Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
4.2 ekes podkreśla, że konieczna jest rozbudowa usług szerokopasmowego dostępu w sposób nieograniczający zaawansowanych zastosowań nowych technologii.
4.2 ehsv by chcel zdôrazniť potrebu masového zavedenia širokopásmových systémov takým tempom, ktoré by nebrzdilo využívanie pokrokových aplikácií nových technológií.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(32) stosowanie ceł wspólnej taryfy celnej na niektóre produkty z tuńczyka jest całkowicie zawieszone; ponieważ produkcja tuńczyka we wspólnocie jest niewystarczająca, powinny być utrzymane warunki podaży porównywalne z tymi, jakie panują w państwach trzecich wywozu w zakresie przemysłu przetwórstwa spożywczego, wykorzystującego te produkty w sposób nieograniczający rozwoju w kontekście międzynarodowych warunków konkurencji; jakiekolwiek ujemne następstwa, jakie ten system może przedstawiać dla producentów tuńczyka we wspólnocie, mogą być wyrównane wypłaceniem rekompensaty przewidzianej w tym celu.
(32) uplatňovanie colných poplatkov podľa spoločného colného sadzobníka je na určité výrobky z tuniaka dočasne v plnom rozsahu pozastavené; keďže výroba tuniaka v spoločenstve je nedostatočná, mali by sa v potravinárskom priemysle využívajúcom tieto výrobky, aby nebol brzdený jeho rozvoj v kontexte podmienok medzinárodnej hospodárskej súťaže, zachovať dodacie podmienky porovnateľné s podmienkami, aké majú vyvážajúce tretie krajiny; akákoľvek nevýhoda, ktorú by tento systém mohol predstavovať pre výrobcov tuniaka v spoločenstve, by mala byť vyvážená vyplatením kompenzácie určenej na tento účel.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: