Usted buscó: poprawna (Polaco - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Slovak

Información

Polish

poprawna

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Eslovaco

Información

Polaco

poprawna odpowiedź

Eslovaco

správna odpoveď

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

to nie jest poprawna data.

Eslovaco

toto nie je platný dátum.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

poprawna odpowiedź w quizcomment

Eslovaco

quizcorrectcomment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

to nie jest poprawna wartość.

Eslovaco

toto nie je platná hodnota.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niniejsza argumentacja nie jest poprawna.

Eslovaco

táto argumentácia nie je správna.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

suma kontrolna poprawna, plik jest nienaruszony.

Eslovaco

správny kontrolný súčet, súbor je v poriadku.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy informacja jest poprawna? [t/n]

Eslovaco

sú tieto informácie správne? [Á/n]

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uruchamia lilo w trybie testowym, by sprawdzić czy konfiguracja jest poprawna.

Eslovaco

spustí lilo v testovacom móde, či je nastavenie v poriadku

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pisemna aplikacja powinna być czytelna, poprawna gramatycznie, krótka i rzeczowa.

Eslovaco

zamestnávateľ bude počas pohovoru venovať pozornosť zovňajšku uchádzača, jeho úrovni prípravy, zrozumiteľnosti a arti-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

być może struktura dokumentu została zmieniona. proszę sprawdzić, czy ta zakładka jest nadal poprawna.

Eslovaco

Štruktúra dokumentu sa asi zmenila. prosím, skontrolujte, či je táto záložka stále platná.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w opinii komisji poprawna ocena szacowanego ryzyka wymaga od niemiec wprowadzenia do obliczeń poniższych zmian:

Eslovaco

na správne odhadnutie očakávaných rizikových nákladov musí nemecko podľa názoru komisie zmeniť svoje výpočty nasledovne:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

proszę zweryfikować, że wielkość wybranego urządzenia/partycji wskazanej wcześniej jest poprawna i kliknąć dalej.

Eslovaco

please verify that the size of the selected device/partition shown above is correct and click next.

Última actualización: 2009-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego natywnego pakietu. proszę się upewnić, że konfiguracja twojego systemu jest poprawna.

Eslovaco

natívny konfiguračný súbor sa nepodarilo otvoriť. prosím skontrolujte, či je systémové nastavenie v poriadku.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

za dużo argumentów dla '% 1' (% 2 zamiast% 3). poprawna składnia to:% 4

Eslovaco

priveľa argumentov pre '% 1' (% 2 namiesto% 3). správny syntax je:% 4

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby poprzeć swoje zapytanie, dostarczają wszelkie uzyskane dokumenty lub informacje, które sugerują, że deklaracja dostawcy nie jest poprawna.

Eslovaco

na podporu ich žiadosti poskytnú všetky dokumenty alebo informácie, ktoré získali, s pripomienkou, že vyhlásenie dodávateľa je nepresné.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

3. organy celne wystawiają świadectwo informacyjne inf 4 w ciągu trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku od dostawcy, informując jednocześnie czy deklaracja dostarczona przez dostawcę była poprawna.

Eslovaco

3. colné orgány vydajú informačné osvedčenie inf 4 do troch mesiacov od prijatia žiadosti predloženej dodávateľom s oznámením správnosti alebo nesprávnosti vyhlásenia dodávateľa.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

badanie to zaplanowałem i przeprowadziłem w celu uzyskania racjonalnego zapewnienia, że odpowiednia deklaracja wydatków jest poprawna iważna i że transakcje będące podstawą wydatków objętych końcową deklaracją wydatków są zgodne z prawem i prawidłowe.

Eslovaco

tieto práce som naplánoval a vykonal so zámerom získať primeranú mieru istoty o tom, či predmetný výkaz výdavkov je správny a platný a čipríslušné transakcie zahrnuté do výkazu výdavkov sú zákonné a oprávnené.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

bŁĄd: truecrypt może szyfrować w locie tylko partycje, dynamiczne wolumeny, lub całe dyski systemowe. proszę się upewnić, że wskazana ścieżka jest poprawna.

Eslovaco

error: truecrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. please make sure the specified path is valid.

Última actualización: 2009-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

4.1 decyzja komisji o wdrożeniu wymogów artykułu 7 ust. 4 dyrektywy pwe za pomocą doraźnej dyrektywy, a nie innych możliwych trybów postępowania jest poprawna z technicznego punktu widzenia i nie jest kwestionowana ze strony komitetu.

Eslovaco

4.1 vôľa komisie pristúpiť k zavádzaniu ustanovení článku 7, paragrafu 4 smernice "end of life vehicles" na základe vydania smernice ad hoc, t. j. tejto prerokovávanej smernice, namiesto toho, aby sa pokračovalo v iných celkom akceptovateľných smeroch, je z technického hľadiska korektná a ehsv ju určite nespochybňuje.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

nazwa homonimiczna prowadząca do błędnego przekonania konsumenta, że produkty pochodzą z innego terytorium, nie podlega rejestracji nawet w przypadku, gdy nazwa jest poprawna w odniesieniu do faktycznego terytorium, regionu lub miejsca pochodzenia tych produktów.

Eslovaco

homonymný názov, ktorý vyvoláva u spotrebiteľa mylnú predstavu, že výrobky pochádzajú z iného územia, sa nezapíše do registra, ani keď je názov presný, pokiaľ ide o skutočné územie, región alebo miesto pôvodu uvedených výrobkov.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,793,541 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo