Usted buscó: substytucja (Polaco - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Slovenian

Información

Polish

substytucja

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Esloveno

Información

Polaco

substytucja opiatowa

Esloveno

nadomestno zdravljenje

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

substytucja bezpośrednia:

Esloveno

neposredna zamenjava:

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

iii) substytucja produktów

Esloveno

(iii) zamenjava proizvoda

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

substytucja produkcji podstawowej produktu, którego uniknięto.

Esloveno

nadomestitev primarne proizvodnje preprečenega izdelka.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

substytucja enzymatyczna wyrównuje niedobór enzymu u pacjentów.

Esloveno

encimska nadomestna terapija zagotavlja bolnikom encim, ki jim ga primanjkuje.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

terapia z udziałem preparatu naglazyme to substytucja enzymatyczna.

Esloveno

zdravilo naglazyme je zdravilo za encimsko nadomestno zdravljenje.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

po drugie, wystąpiła substytucja w ramach samego agregatu m3.

Esloveno

prišlo je tudi do učinkov nadomestitve znotraj m3.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

substytucja średniej rynkowej produkcji podstawowej produktu, którego uniknięto.

Esloveno

nadomestitev povprečne proizvodnje preprečenega izdelka na trgu.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

musi istnieć możliwość substytucja aktywów w puli oraz mechanizm gwarantujący eurosystemowi pierwszeństwo

Esloveno

v primeru teh tržnih dolžniških instrumentov sta bili spremenjeni naslednji merili primernosti za tržno finančno premoženje: kraj ustanovitve izdajatelja/garanta: euroobmočje; kraj izdaje: euroobmočje.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

substytucja / rozszerzenie systemu (również szerszych funkcji) koszyka rynkowego

Esloveno

zamenjava/razširitev sistema (tudi širših funkcij) tržne mešanice;

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

modelowanie atrybucyjne i substytucja średniej dla sektora przemysłu w przypadku procesów wycofania z eksploatacji.

Esloveno

atributivno modeliranje in nadomestitev s povprečnimi podatki industrije za postopke ob koncu življenjskega kroga.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

podejście atrybucyjne oraz substytucja w przypadku wycofania z eksploatacji i innych procesów obejmujących wiele produktów.

Esloveno

atributivni pristop ter nadomestitev postopkov ob koncu življenjskega kroga in drugih postopkov, ki vključujejo več izdelkov.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pośrednia substytucja zachodzi, gdy produkt zostaje zastąpiony, ale nie wiadomo dokładnie przez jakie inne produkty.

Esloveno

posredna zamenjava pomeni, da je izdelek zamenjan, vendar ni točno znano, kateri izdelki so ga nadomestili.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

substytucja bezpośrednia może być modelowana jako forma przydziału w oparciu o podstawowy związek fizyczny, jeśli można określić bezpośredni, możliwy do wykazania empirycznie efekt substytucji.

Esloveno

neposredno zamenjavo je mogoče modelirati kot obliko dodelitve na podlagi temeljne fizične povezave, kadar je mogoče opredeliti neposreden in empirično dokazljiv vpliv zamenjave.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pojedyncza substytucja atomu chloru w miejsce atomu wodoru w pozycji 2 odróżnia kladrybinę od jej substancji macierzystej 2 '- deoksyadenozyny i powoduje odporność cząsteczki na dezaminację przez dezaminazę adenozynową.

Esloveno

ena sama substitucija klora za vodik na mestu 2 razlikuje kladribin od svojega naravnega dvojnika 2 '- deoksiadenozina in daje molekulo, odporno proti deaminaciji z adenozinsko deaminazo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

substytucja ta może powodować zmniejszenie wrażliwości na atazanawir, kiedy występuje wraz z innymi substytucjami, jednakże w badaniach klinicznych substytucja n88s jako taka nie prowadziła do genotypowej oporności na atazanawir lub miała stały wpływ na skuteczność kliniczną.

Esloveno

ta sicer lahko prispeva k manjši občutljivosti za atazanavir, če se pojavi v kombinaciji z drugimi substitucijami proteaze, vendar pa v kliničnih študijah n88s sama po sebi ni povzročila fenotipske odpornosti proti atazanavirju ali posledično vplivala na klinično učinkovitost.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

oporność leczenie przeciwretrowirusowe u wcześniej nie leczonych pacjentów u pacjentów nieleczonych uprzednio lekami przeciwretrowirusowymi, substytucja i50l, czasami w skojarzeniu z zamianą w pozycji a71v, jest podstawową substytucją wskazującą na oporność na atazanawir.

Esloveno

100 pri bolnikih, ki se predhodno še niso zdravili s protiretrovirusnimi zdravili, je substitucija i50l, včasih v kombinaciji s spremembo a71v, značilna odpornostna substitucija proti atazanavirju.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

wstęp się¤zmaga. substytucja opiatowa pozostaje największym zagadnieniem w tym obszarze, i tutaj nastawienie wydaje się zmieniać, pojawiają się pytania o długofalowe efekty dla osób objętych taką opieką.

Esloveno

predgovor ozračje spreminja, saj se vse pogosteje sprašuje o dolgoročnih rezultatih za osebe, ki se zdravijo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

uwzględniając fakt, że substytucja w górnej części rynku jest tylko częściowa, co pozostawia znaczną liczbę rezerwacji do dyspozycji dostawców gsd, oraz fakt, że substytucja w dolnej części rynku jest bardzo ograniczona, w decyzji stwierdzono, że witryn „dostawca.com” nie należy zaliczać do właściwego rynku produktowego, w którym działają dostawcy gsd.

Esloveno

ker je substitucija na nabavnem trgu le delna, zaradi česar so večji obsegi rezervacij ponudnikov turističnih storitev „odvisni“ od ponudnikov gds, substitucija na prodajnem trgu pa zelo omejena, komisija v odločbi ugotavlja, da se kanali „supplier.com“ ne smejo vključiti na upoštevni proizvodni trg, na katerem delujejo ponudniki gds.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,758,305 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo