Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
brak uwierzytelnienia
nimate dovoljenja
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domena uwierzytelnienia
overovitvena domena
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serwer wymaga uwierzytelnienia
strežnik potrebuje overovitev
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zły protokół uwierzytelnienia sasl.
slab protokol za overjanje sasl.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie podano szczegółów do uwierzytelnienia.
ni znanih overovitvenih podarkov.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brak dostępnego odpowiedniego mechanizmu uwierzytelnienia.
na voljo ni ustreznega mehanizma za overjanje.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
być może podano nieprawidłowe szczegóły uwierzytelnienia.
verjetno ste navedli nepravilne overitvene podatke ali pa sploh nobenih.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hasło wysyłane do serwera w celu uwierzytelnienia.
geslo, ki naj se pošlje strežniku za odobritev.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
błąd uwierzytelnienia: metoda% 1 nie jest obsługiwana
pooblastitev ni uspela: metoda% 1 ni podprta
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serwer nie przeszedł testu uwierzytelnienia (% 1).
strežnik ni prestal overitvenega preizkusa (% 1).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nazwa użytkownika wysyłana na serwer w celu uwierzytelnienia.
uporabniško ime, ki se bo poslalo strežniku za avtorizacijo
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otrzymano wiadomość usługową (np. żądanie uwierzytelnienia) name
prejeto je bilo sporočilo storitve (npr. zahtevek za odobritev) name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie wymagano uwierzytelnienia dokumentów dotyczących zatrudnionych pracowników czy podwykonawców.
podatkov o osebju ali o podizvajalcih ni potrebno overiti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponów żądanie i sprawdź, czy dane uwierzytelnienia są podane poprawnie.
ponovite zahtevo in se prepričajte, da so vnešeni overitveni podatki pravilni.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uwierzytelnienia powinien dokonać uprawniony urzędnik, np. notariusz lub adwokat.
overitev mora opraviti ustrezni pristojni organ, recimo odvetnik ali notar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uwierzytelnienia musi dokonać uprawniony do tego urzędnik, np. notariusz lub adwokat.
overitev mora opraviti ustrezni pristojni organ, recimo odvetnik ali notar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podano złe dane uwierzytelnienia. (sprawdź swój identyfikator użytkownika i hasło)
priskrbljen napačen akreditiv. preverite uporabniški id in geslo.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
funkcje uwierzytelnienia i podpisu cyfrowego obejmują związane z nimi funkcje zarządzania kluczami.
funkcije prepoznavanja in digitalnega podpisa vključujejo funkcijo upravljanja njihovega ključa.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umiejętność sporządzania certyfikatów, rejestrów i sprawozdań wymaganych w celu uwierzytelnienia przeprowadzonych testów.
biti sposobno znati sestaviti potrdila, dokumentacijo in poročila, ki so potrebni za overitev izvedbe preskusov.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
podpis wygenerowany na potrzeby uwierzytelnienia dla wszystkich pól zaufanej listy, z wyjątkiem wartości samego podpisu
podpis, sestavljen za namene avtentifikacije vseh polj zanesljivega seznama, razen sama vrednost podpisa
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: