Usted buscó: uwierzytelnienia (Polaco - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Slovenian

Información

Polish

uwierzytelnienia

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Esloveno

Información

Polaco

brak uwierzytelnienia

Esloveno

nimate dovoljenja

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

domena uwierzytelnienia

Esloveno

overovitvena domena

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

serwer wymaga uwierzytelnienia

Esloveno

strežnik potrebuje overovitev

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zły protokół uwierzytelnienia sasl.

Esloveno

slab protokol za overjanje sasl.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie podano szczegółów do uwierzytelnienia.

Esloveno

ni znanih overovitvenih podarkov.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

brak dostępnego odpowiedniego mechanizmu uwierzytelnienia.

Esloveno

na voljo ni ustreznega mehanizma za overjanje.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

być może podano nieprawidłowe szczegóły uwierzytelnienia.

Esloveno

verjetno ste navedli nepravilne overitvene podatke ali pa sploh nobenih.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

hasło wysyłane do serwera w celu uwierzytelnienia.

Esloveno

geslo, ki naj se pošlje strežniku za odobritev.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

błąd uwierzytelnienia: metoda% 1 nie jest obsługiwana

Esloveno

pooblastitev ni uspela: metoda% 1 ni podprta

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

serwer nie przeszedł testu uwierzytelnienia (% 1).

Esloveno

strežnik ni prestal overitvenega preizkusa (% 1).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nazwa użytkownika wysyłana na serwer w celu uwierzytelnienia.

Esloveno

uporabniško ime, ki se bo poslalo strežniku za avtorizacijo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

otrzymano wiadomość usługową (np. żądanie uwierzytelnienia) name

Esloveno

prejeto je bilo sporočilo storitve (npr. zahtevek za odobritev) name

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie wymagano uwierzytelnienia dokumentów dotyczących zatrudnionych pracowników czy podwykonawców.

Esloveno

podatkov o osebju ali o podizvajalcih ni potrebno overiti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponów żądanie i sprawdź, czy dane uwierzytelnienia są podane poprawnie.

Esloveno

ponovite zahtevo in se prepričajte, da so vnešeni overitveni podatki pravilni.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uwierzytelnienia powinien dokonać uprawniony urzędnik, np. notariusz lub adwokat.

Esloveno

overitev mora opraviti ustrezni pristojni organ, recimo odvetnik ali notar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uwierzytelnienia musi dokonać uprawniony do tego urzędnik, np. notariusz lub adwokat.

Esloveno

overitev mora opraviti ustrezni pristojni organ, recimo odvetnik ali notar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podano złe dane uwierzytelnienia. (sprawdź swój identyfikator użytkownika i hasło)

Esloveno

priskrbljen napačen akreditiv. preverite uporabniški id in geslo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

funkcje uwierzytelnienia i podpisu cyfrowego obejmują związane z nimi funkcje zarządzania kluczami.

Esloveno

funkcije prepoznavanja in digitalnega podpisa vključujejo funkcijo upravljanja njihovega ključa.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

umiejętność sporządzania certyfikatów, rejestrów i sprawozdań wymaganych w celu uwierzytelnienia przeprowadzonych testów.

Esloveno

biti sposobno znati sestaviti potrdila, dokumentacijo in poročila, ki so potrebni za overitev izvedbe preskusov.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

podpis wygenerowany na potrzeby uwierzytelnienia dla wszystkich pól zaufanej listy, z wyjątkiem wartości samego podpisu

Esloveno

podpis, sestavljen za namene avtentifikacije vseh polj zanesljivega seznama, razen sama vrednost podpisa

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,779,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo