Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
po dokładnym wstrząśnięciu, jest on białym, mętnym płynem.
después de una agitación vigorosa, es un líquido blanco y turbio.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
po dokładnym wstrząśnięciu procomvax jest lekko opalizującą, białą zawiesiną.
7 después de la agitación enérgica, procomvax es una suspensión blanca, ligeramente opaca.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dokonać odczytu po wstrząśnięciu butelki, aż do uzyskania stałego ciśnienia.
efectuar la lectura después de agitar la botella hasta alcanzar una presión constante.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po wstrząśnięciu dodaje się 1 ml płynu carreza ii (pkt 4.16).
después de agitar, se añade 1 ml de carrez ii (punto 4.16).
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po stabilizacji temperatury i wstrząśnięciu butelki, nadciśnienie mierzy się za pomocą afrometru (przyrząd do pomiaru ciśnienia).
tras la estabilización térmica y agitación de la botella, se mide la sobrepresión por medio de un afrómetro (calibre de presión).
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeśli po wstrząśnięciu roztwór jest niejednorodny, zawiera cząstki lub osad, pacjent powinien przyjąć następną dawkę leku i poprosić lekarza o zapisanie nowego opakowania preparatu.
si después de agitar, se observan partículas o sedimento en la solución, el paciente debe tomar la siguiente dosis y ver al médico para un nuevo suministro de producto.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
należy skontrolować wzrokowo rozpuszczalnik przed i po wstrząśnięciu pod kątem występowania cząstek obcych i (lub) nieprawidłowego wyglądu fizycznego przed odtworzeniem szczepionki.
se debe examinar visualmente el disolvente antes y después de
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
zdjąć plastikową osłonę ze aplikatorem z rozpuszczalnikiem. pojemnik przez dociśnięcie ku szklanego pojemnika z proszkiem zawiesina po wstrząśnięciu będzie dołowi, aż zostanie on właściwie i mieć wygląd mętnego płynu z wolno bezpiecznie połączony wytrącającym się osadem
conectar el adaptador de transferencia al envase de vidrio empujándolo hasta que el adaptador
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
przed podaniem, zawartość ampułko- strzykawki należy obejrzeć przed i po wstrząśnięciu, pod kątem obecności jakichkolwiek zanieczyszczeń i (lub) nieprawidłowego wyglądu.
27 se debe examinar visualmente el contenido de la jeringa antes y después de agitar para observar si existe alguna partícula extraña y/ o variación del aspecto físico antes de la administración.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad: