Usted buscó: terminologicznych (Polaco - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Estonian

Información

Polish

terminologicznych

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Estonio

Información

Polaco

stosowanie pakietu oprogramowania eurodicautom do przetwarzania danych terminologicznych,

Estonio

eurodicautomi terminoloogiaalase andmetöötluse tarkvarapaketi kasutamine,

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oraz określą wspólnie zasady działania systemu własności i użytkowania stosownego dla danych terminologicznych na nośniku danych.

Estonio

koostavad üheskoos andmekandjatel olevatele terminoloogilistele andmetele kohaldatava omandi- ja kasutussüsteemi põhimõtted.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby zrealizować ten cel, strony umowy połączą swoje programy badań terminologicznych zgodnie z obopólnie uzgodnionymi procedurami.

Estonio

selle eesmärgi saavutamiseks ühendavad lepinguosalised oma vastavad terminoloogiaalased uurimisprogrammid vastavalt vastastikku kokku lepitud menetlusele.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

prawo wzajemnego dostępu do już istniejących danych terminologicznych lub tych, które zostaną opracowane w przyszłości, z wyjątkiem danych tajnych.

Estonio

vastastikune juurdepääsuõigus juba olemasolevale ning arendatavale terminoloogilistele andmetele, välja arvatud salastatud andmed.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

agencja ponownie przeanalizuje politykę w zakresie tłumaczeń, biorąc pod uwagę nasilenie komunikacji wielojęzycznej oraz opracuje bazy danych terminologicznych i pamięci tłumaczeniowe.

Estonio

amet vaatab uuesti läbi oma tõlkepoliitika, et võtta arvesse mitmekeelse suhtluse suurenemist, ning töötab välja terminoloogia - ja tõlkemäluandmebaasid.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy podjąć działania zmierzające do skorygowania pewnych niespójności terminologicznych, zwłaszcza w odniesieniu do zgodności pomiędzy różnymi wersjami językowymi, mogącymi prowadzić do trudności w stosowaniu właściwych przepisów,

Estonio

tuleks võtta meetmed teatavate terminoloogiliste, eriti eri keeleversioonide kooskõla puudutavate puudujääkide kõrvaldamiseks, mis võivad raskendada asjakohaste sätete kohaldamist,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

przeniesienie na strony trzecie wszystkich pozostałych praw w zakresie użytkowania lub korzystania z programów przetwarzających dane bądź danych terminologicznych opracowanych w ramach niniejszej umowy będzie miało miejsce wyłącznie za zgodą strony, która opracowała te programy lub dane.

Estonio

kõigi muude õiguste üleandmine kolmandatele isikutele seoses andmetöötluse programmide või käesoleva lepingu raames koostatud terminoloogiliste andmete kasutamise või konsultatsiooniga toimub ainult selle lepinguosalise nõusolekul, kes koostas nimetatud programmid või andmed.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

edycja dokumentów źródłowych oraz rola języka angielskiego jako głównego języka pomostowego w tłumaczeniach z języków ue-10, będące źródłem znacznych problemów terminologicznych, mogą do pewnego stopnia tłumaczyć tę widoczną niską produktywność.

Estonio

seda näiliselt väikest produktiivsust seletab osaliselt originaaltekstide toimetamise ülesanne ning inglise keele roll peamise releekeelena el-10 keeltes kirjutatud tekstide tõlkimisel, mis tekitab märkimisväärseid terminoloogilisi probleeme.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zdobyte doświadczenie i aktualny stan wiedzy w tej dziedzinie pozwalają uzupełnić niektóre wymagania i bardziej je dostosować do rzeczywistych warunków przeprowadzania badań; okazało się także konieczne wprowadzenie zmian terminologicznych w niektórych punktach w niektórych wersjach językowych w celu dostosowania do innych wersji językowych;

Estonio

kogemusi ja tehnika taset silmas pidades on nüüd võimalik teatud nõudeid täiendada ja viia need tegelike katsetingimustega paremasse kooskõlla; on osutunud tarvilikuks muuta teatavate jaotiste sõnastust mõnes keeles, et tagada ühtne sõnakasutus direktiivi erikeelsetes versioonides;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

86. różnice w produktywności sekcji językowych są mniejsze w radzie (i parlamencie) niż w komisji (z wyjątkiem niskiej produktywności sekcji angielskiej w dg a iii, która była o około 20–40% niższa niż w pozostałych sekcjach w latach 2003–2005). edycja dokumentów źródłowych oraz rola języka angielskiego jako głównego języka pomostowego w tłumaczeniach z języków ue-10, będące źródłem znacznych problemów terminologicznych, mogą do pewnego stopnia tłumaczyć tę widoczną niską produktywność.

Estonio

86. keeleüksuste-vahelised produktiivsuse erinevused on väiksemad nõukogus (ja parlamendis) kui komisjonis (erandina peadirektoraadi a iii inglise keele üksuse väike produktiivsus, mis oli aastatel 2003–2005 ca 20–40% väiksem kui teistes üksustes). seda näiliselt väikest produktiivsust seletab osaliselt originaaltekstide toimetamise ülesanne ning inglise keele roll peamise releekeelena el-10 keeltes kirjutatud tekstide tõlkimisel, mis tekitab märkimisväärseid terminoloogilisi probleeme.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,730,698 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo