Usted buscó: farmaceutycznego (Polaco - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Finnish

Información

Polish

farmaceutycznego

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Finés

Información

Polaco

użycia farmaceutycznego

Finés

farmaseuttiseen käyttöön

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wyszczególnionych w planie nadzoru farmaceutycznego. be

Finés

päivitetty ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden riskienhallintajärjestelmän riskienhallintasuunnitelma on laadittava ihmislääketyöryhmän (chmp: n) ohjeiden mukaisesti.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

cele w obszarze dobrobytu uczestników sektora farmaceutycznego.

Finés

hyvinvointitavoite yhteisön seitsemännen puiteohjelman toimiin sekä tutkimustulosten levittämistä (2007–2011).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

produkty i preparaty do użytku farmaceutycznego i chirurgicznego

Finés

tuotteet ja valmisteet farmaseuttiseen ja kirurgiseen käyttöön

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.5. szczególne środki dla przemysłu chemicznego i farmaceutycznego

Finés

2.5. kemian-ja lääketeollisuutta koskevat erityistoimenpiteet

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

sektory gospodarki -ograniczona do przemysłu chemicznego i farmaceutycznego -

Finés

toimiala -kemian-ja farmasianteollisuus -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

rok 2006 jest pierwszym rokiem pełnego funkcjonowania zmienionych przepisów prawa farmaceutycznego.

Finés

vuosi 2006 on ensimmäinen vuosi, jolloin tarkistettu lääkelainsäädäntö tulee täysimääräisesti voimaan.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ciągłe lub okresowe procesy typowe dla przemysłu chemicznego, farmaceutycznego lub spożywczego.

Finés

• käytetään yhtäjaksoisissa tai epäjatkuvissa prosesseissa, jotka ovat tavallisia kemian-, lääke- tai elintarviketeollisuudessa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ustanawiająca komitet doradczy ds. szkolenia farmaceutycznego(85/434/ewg)

Finés

farmasian koulutuksen neuvoa-antavan komitean perustamisesta (85/434/ety)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ilość produktu farmaceutycznego, którą wnioskodawca zamierza wytwarzać na podstawie licencji przymusowej;

Finés

lääkemäärä, jonka hakija aikoo valmistaa pakkolisenssin nojallawto:n tuojamaat

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

główni użytkownicy produktu objętego postępowaniem w unii należą do sektora żywności, napojów i sektora farmaceutycznego.

Finés

tarkasteltavana olevan tuotteen tärkeimmät käyttäjät unionissa toimivat elintarvike-, juoma- ja lääketeollisuudessa.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

b) sześciomiesięczną praktykę w ogólnodostępnej aptece lub w szpitalu, pod nadzorem oddziału farmaceutycznego tego szpitala.

Finés

b) kuusi kuukautta käytännön harjoittelua yleisölle avoimessa apteekissa tai sairaalassa kyseisen sairaalan farmaseuttisen osaston valvonnassa.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

„streszczenie sprawozdania z badania sektora farmaceutycznego”, komunikat prasowy ip/09/1098.

Finés

asiat t-8/06, t-21/06 ja t-24/06.komission tiedonanto valtiontukisääntöjen soveltamisesta julkiseen yleisradiotoimintaan, annettu 2. heinäkuuta 2009, (euvl c 257, 27.10.2009).asia e 4/2008.komission tiedonanto – lääkealan toimialakohtaista tutkimusta koskevan raportin tiivistelmä, 8.7.2009, lehdistötiedote ip/09/1098.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

komisja nadal wspierała dyskusje forum farmaceutycznego, które obejmuje przedstawicieli państw członkowskich, członków parlamentu europejskiego i innych istotnych

Finés

syyskuun 20. päivänä komissio esitti ehdotuksen raakapuun luokitusta käsittelevän direktiivin 68/89/ety kumoamiseksi (1). loka- ja marraskuussa komissio toteutti julkisen kuulemisen, jonka aiheena oli innovatiivinen ja kestävä metsäteollisuus euroopan unionissa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

podmiot posiadający pozwolenie na dopuszczenie do obrotu zobowiązuje się do przeprowadzenia badań oraz dodatkowych czynności z zakresu monitorowania działań niepożądanych leku wyszczególnionych w planie nadzoru farmaceutycznego.

Finés

myyntiluvan haltija sitoutuu tekemään lääketurvatoimintasuunnitelmassa yksilöidyt tutkimukset ja lääketurvatoiminnan lisätoiminnat.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

na koniec lub w trakcie kształcenia teoretycznego i praktycznego, sześciomiesięczną praktykę w ogólnodostępnej aptece lub w szpitalu, pod nadzorem oddziału farmaceutycznego tego szpitala.

Finés

teoreettisen ja käytännön opetuksen aikana tai sen päätteeksi kuuden kuukauden harjoittelu yleisölle avoimessa apteekissa tai sairaalassa kyseisen sairaalan farmaseuttisen osaston valvonnassa.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1. warunkiem podjęcia kształcenia farmaceutycznego jest posiadanie dyplomu lub świadectwa uprawniającego do podjęcia w państwie członkowskim studiów na danym kierunku na uniwersytecie lub w szkołach wyższych o statusie uznanym za równorzędny.

Finés

1. proviisorin koulutukseen pääsyn edellytyksenä on oltava, että hakijalla on tutkintotodistus tai todistus, jonka perusteella hänellä on oikeus tulla hyväksytyksi jäsenvaltion yliopistoihin tai vastaavantasoiseksi tunnustettuihin korkeakouluihin kyseiselle opintoalalle.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wsparcie dla sieci oceny technologii zdrowotnych unii europejskiej poprzez działania prowadzone w ramach istniejących projektów [17] oraz powiązanie z działaniami forum farmaceutycznego.

Finés

tuetaan eu:n terveysteknologian arviointiverkostoa nykyisten hankkeiden [17] yhteydessä toteutetulla työllä sekä yhteyksillä lääkefoorumissa tehtävään työhön.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(3) jednakże cel ten musi zostać osiągnięty za pomocą środków, które nie będą utrudniać rozwoju przemysłu farmaceutycznego lub handlu produktami leczniczymi we wspólnocie.

Finés

(3) tämä päämäärä on kuitenkin saavutettava keinoilla, jotka eivät estä lääketeollisuuden tai lääkekaupan kehittymistä yhteisössä.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w rozporządzeniu (we) nr 1394/2007 ustanawia się szczegółowe warunki dotyczące wydawania pozwoleń na produkty lecznicze terapii zaawansowanej oraz nadzoru i nadzoru farmaceutycznego nad nimi.

Finés

asetuksessa (ey) n:o 1394/2007 vahvistetaan pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävien lääkkeiden lupia, valvontaa ja lääketurvatoimintaa koskevat erityissäännöt.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,289,433 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo