Usted buscó: fizjologicznego (Polaco - Francés)

Polaco

Traductor

fizjologicznego

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

alarmy monitorowania fizjologicznego

Francés

alarmes cliniques

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

dotyczącej stanu fizjologicznego lub patologicznego, lub

Francés

concernant un état physiologique ou pathologique,

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

-dotyczące staniu fizjologicznego lub patologicznego, lub

Francés

-concernant un état physiologique ou pathologiqueou

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pojęcia zjawiska fizjologicznego dotyczące powłok ciała

Francés

concepts physiologiques du système tégumentaire

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

wartości każdego pobranego parametru fizjologicznego i metodologii;

Francés

valeurs de chaque paramètre physiologique mesuré, en précisant la méthode de mesure utilisée;

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

może to wynikać z przyspieszenia procesu fizjologicznego związanego z wiekiem.

Francés

ceci pourrait être dû à l’accélération d’un processus physiologique lié à l’âge.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w celu przemycia owrzodzenia należy używać fizjologicznego roztworu chlorku sodu lub wody.

Francés

utiliser uniquement du serum physiologique ou de l'eau pour nettoyer la plaie.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

nie używać roztworu fizjologicznego chlorku sodu ani innych roztworów do podawania pozajelitowego.

Francés

ne pas utiliser de sérum physiologique ou d’ autres solutions injectables.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

następnie zachodzi reakcja między fibrynogenem i trombiną, która inicjuje ostatnią fazę fizjologicznego krzepnięcia krwi.

Francés

il s’ensuit une réaction entre le fibrinogène et la thrombine qui initie la dernière étape de la coagulation sanguine physiologique.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

"wyrób używany do diagnozy in vitro" - dotyczącej stanu fizjologicznego lub patologicznego, lub

Francés

b) «dispositif médical de diagnostic in vitro»: tout dispositif médical qui consiste en un réactif, un produit réactif, un matériau d'étalonnage, un matériau de contrôle, une trousse, un instrument, un appareil, un équipement ou un système, utilisé seul ou en combinaison, destiné par le fabricant à être utilisé in vitro dans l'examen d'échantillons provenant du corps humain, y compris les dons de sang et de tissus, uniquement ou principalement dans le but de fournir une information:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

z tego względu zaleca się podawanie preparatu ganfort rano w celu zapewnienia maksymalnego działania obniżającego ciśnienie wewnątrzgałkowe w porze fizjologicznego wzrostu ciśnienia wewnątrzgałkowego.

Francés

en conséquence, il est recommandé d’ effectuer l’ administration de ganfort le matin pour que la baisse maximale de la pio soit assurément obtenue au moment du pic physiologique de la pio.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przed podaniem preparat vistide należy rozcieńczyć w 100 ml 0, 9% (fizjologicznego) roztworu chlorku sodu.

Francés

vistide doit être dilué dans 100 millilitres de sérum physiologique avant l'administration.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

przeprowadza się płukanie powierzchni oka przy użyciu jałowego, fizjologicznego roztworu soli do irygacji oka, a następnie oddziela się spojówkę od rąbka, aby odsłonić miejsce pobrania próbki rogówki.

Francés

l'œil fait l'objet d'un lavage de la surface oculaire avec une solution saline équilibrée stérile pour irrigation oculaire et est suivi du détachement de la conjonctive du limbe pour exposer le site cornéen de prélèvement de la biopsie.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

objawy niepożądane, będące wynikiem długotrwałego stresu fizjologicznego w odpowiedzi na niehomeostatyczny stan krzepnięcia, nie występowały po krótkiej ekspozycji na lek w odniesieniu do przypadków jego klinicznych zastosowań nawet w znacznie większych dawkach.

Francés

après une brève exposition comparable à celle qui prévaut lors d'une utilisation clinique, et même après une exposition à des doses bien plus élevées, il n’ a pas été observé d’ effet indésirable résultant d'un stress physiologique prolongé en réponse à un état de coagulation non homéostasique.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

2.4 zasadnicza kwestia dotyczy zagęszczenia hodowli. normy w tej dziedzinie muszą obrać za punkt wyjścia najlepsze dostępne dane naukowe i opierać się na równowadze między różnymi wskaźnikami dotyczącymi stanu fizjologicznego, zachowania i zdrowia.

Francés

2.4 la question centrale est celle de la densité d'élevage; les normes en la matière doivent prendre comme point de départ les meilleures données scientifiques disponibles et reposer sur un équilibre entre les divers indicateurs relatifs à l'état physiologique, au comportement et à la santé.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przy zetknięciu się z płynami fizjologicznymi, np. krwią, chłonką lub fizjologicznym roztworem soli, składniki powłoki ulegają aktywacji, a reakcja fibrynogenu i trombiny inicjuje ostatnią fazę fizjologicznego krzepnięcia krwi.

Francés

au contact des liquides physiologiques, par exemple le sang, la lymphe, ou de sérum physiologique, les composants du revêtement sont activés, et la réaction du fibrinogène et de la thrombine initie la dernière phase de la coagulation physiologique du sang.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

roztwór jest trwały po rozcieńczeniu w 100 ml fizjologicznego roztworu soli lub 5% m/ v roztworu glukozy przez 24 godziny w temperaturze 2°c – 8°c.

Francés

50 stable pendant 24 heures à une température entre 2°c et 8°c après dilution dans 100 ml de sérum physiologique ou de solution de glucose à 5% n/ v.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,945,675,523 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo