Usted buscó: gorzelni (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

gorzelni

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

budowa i wyposażenie gorzelni

Francés

construction et équipement d’une distillerie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zdaniem gorzelni jest to jednoznacznie produkt rolny.

Francés

pour eux, il s'agit clairement d'un produit agricole.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zdjęcie 7: grecja – budowai wyposażenie gorzelni

Francés

photo n° 7: grèce – construction et équipement d’une distillerie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wszystkie 35 gorzelni rolniczych odrzuciło stanowisko komisji.

Francés

les 35 avis qui émanent de producteurs agricoles sont défavorables à la position exprimée par la commission.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

== gatunki ==* springbank single malt to najbardziej popularna whisky gorzelni.

Francés

la quasi-totalité de son whisky est ainsi vendue en single malt.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

z tego powodu większa część gorzelni przemysłowych wybrała wcześniejsze wycofanie się z monopolu.

Francés

une grande majorité de producteurs industriels a fait le choix de ce retrait anticipé.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

wino dostarczone do gorzelni musi być poddane destylacji najpóźniej do 30 września następnego roku winnego";

Francés

le vin livré à la distillerie doit être distillé au plus tard le 30 septembre de la campagne suivante."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

jednak wydajność gorzelni na węgrzech nie jest obecnie wystarczająca, aby destylować całość produktów ubocznych.

Francés

néanmoins, les capacités des distilleries ne sont pas actuellement suffisantes en hongrie pour distiller la totalité des sous-produits.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(58) należy ustalić terminy wypłacania pomocy przez agencje interwencyjne na rzecz gorzelni.

Francés

(58) il est opportun de prévoir des délais pour le versement des aides aux distillateurs de la part des organismes d'intervention.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwoty rekompensat nie są powiązane z inwestycjami i dotyczą w związku z tym bieżącej działalności gorzelni-beneficjentów.

Francés

les montants compensatoires ne sont pas liés à des investissements et concernent donc le fonctionnement des entreprises bénéficiaires.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

stanowią one raczej ekwiwalent za kontyngenty produkcyjne, z których gorzelnie przemysłowe musiały zrezygnować w przeciwieństwie do gorzelni rolniczych.

Francés

il s'agit d'une contrepartie correspondant à la valeur patrimoniale des droits de distillation auxquels les distilleries industrielles sont contraintes de renoncer, alors même que les producteurs agricoles peuvent continuer à en bénéficier.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zabezpieczenie, określone w ust. 3 zwraca się proporcjonalnie do ilości dostarczonych, jeżeli producent dostarczy dowód dostawy do gorzelni.

Francés

la garantie visée au paragraphe 3 est libérée au prorata des quantités livrées, lorsque le producteur apporte la preuve de la livraison en distillerie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

dowodu wypłaty innym producentom minimalnej ceny skupu wina w terminie 90 dni od dostarczenia wina do gorzelni przewidzianym w art. 9 ust. 1 tego rozporządzenia.

Francés

no 2499/82, la preuve du paiement aux autres producteurs du prix minimal d’achat du vin dans le délai de 90 jours après l’entrée dans la distillerie prévu à l’article 9, para- graphe 1, de ce règlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

akcyza od wódki wyprodukowanej w gorzelni na rachunek producenta owoców wynosi bowiem w tym kraju 0 huf do maksymalnie 50 litrów na rok, co oznacza całkowite zwolnienie.

Francés

en effet, l’accise sur l’eau-de-vie produite dans une distillerie pour le compte d’un fructiculteur est fixée, dans ce pays, à 0 huf à concurrence de 50 litres par an maximum, ce qui revient à une exonération totale.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) analizę próbek pobranych pod nadzorem urzędowego organu państwa członkowskiego, w którym znajduje się gorzelnia, gdy produkt jest wprowadzany do gorzelni.

Francés

b) d'une analyse effectuée sur des échantillons prélevés lors de l'entrée du produit en distillerie sous le contrôle d'une instance officielle de l'État membre sur le territoire duquel se trouve la distillerie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(3) węgry przyjęły środki niezbędne do zastosowania wymienionej destylacji, jednak docelowa wydajność gorzelni destylujących produkty uboczne jest niewystarczająca.

Francés

(3) la hongrie a adopté des mesures nécessaires pour l'application de cette distillation, mais les capacités des distilleries traitant des sous-produits, qui doivent être établies, sont encore insuffisantes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

równe traktowanie jest powodem, dla którego ustawa dopuszcza również wycofanie się z monopolu gorzelni rolniczych; otrzymują one wtedy rekompensaty w tej samej wysokości, co gorzelnie przemysłowe.

Francés

la loi a prévu, pour des raisons d'égalité de traitement, que les distilleries agricoles qui en feraient la demande pourraient également quitter le monopole et recevoir les mêmes compensations que celles prévues pour les producteurs industriels.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

zniesienie środków związanych z destylacją, a w szczególności destylacją produktów ubocznych, która stanowi dużą część działalności gorzelni win, wywrze niewątpliwie na nie presję, a niektóre z nich prawdopodobnie zostaną zamknięte.

Francés

la suppression des mesures de distillation, et en particulier la distillation des sous-produits, qui représente une grande part de leurs activités, mettra sans aucun doute les distilleries en difficulté et conduira probablement certaines d’entre elles à mettre la clé sous la porte.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) analizę próbek pobranych pod nadzorem urzędowego organu państwa członkowskiego, w którym znajduje się gorzelnia, gdy produkt jest wprowadzany do gorzelni. pobieranie próbek może przyjąć formę reprezentatywnych kontroli na miejscu;

Francés

b) d'une analyse effectuée sur des échantillons prélevés lors de l'entrée du produit en distillerie sous le contrôle d'une instance officielle de l'État membre sur le territoire duquel se trouve la distillerie. ce prélèvement peut être effectué par sondage représentatif;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

2. artykuł 4 ust. 3 rozporządzenia (we) nr 442/2001 otrzymuje brzmienie:"3. wino dostarcza się do gorzelni najpóźniej do 20 lipca 2001 r. otrzymany alkohol zostanie dostarczony do agencji interwencyjnej najpóźniej do 31 grudnia 2001 r."

Francés

2. À l'article 4 du règlement (ce) n° 442/2001, le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant: "3. les livraisons des vins aux distilleries doivent être faites au plus tard le 20 juillet 2001. l'alcool produit doit être livré à l'organisme d'intervention au plus tard le 31 décembre 2001."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,085,144 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo