Usted buscó: pierś (Polaco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

pierś

Francés

poitrine

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

chirurgia oszczędzająca pierś

Francés

mastectomie segmentaire

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

pierś (miejsce wstrzyknięcia)

Francés

ein (site d'injection)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

pierś z kurczaka, mrożone

Francés

poitrines de poulets, congelées

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

b) pierś kurczaka, ze skórą;

Francés

b) poitrine de poulet, avec peau;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

a ta cała faza bicia się w pierś jai ho?

Francés

toute cette période de battage médiatique autour de « jai ho » ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

my wiemy, iż twoja pierś się ściska na to, co oni mówią.

Francés

et nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

ściśnie się moja pierś i mój język się nie rozwiąże. poślij więc po aarona!

Francés

que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: mande donc aaron.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

czyż ten, którego pierś bóg otworzył dla islamu i który posiada światło od swego pana?...

Francés

est-ce que celui dont allah ouvre la poitrine à l'islam et qui détient ainsi une lumière venant de son seigneur...

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

zgadzam się z nią, co do bicia się w pierś i stałej proklamacji patriotyzmu, na który wciąż sobie pozwalamy.

Francés

je suis d'accord avec elle en ce qui concerne le tapage et l'incessante proclamation de patriotisme dans lesquels nous continuons de nous complaire.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

pierś: mostek z żebrami lub ich częścią, rozłożonymi po jego obydwóch stronach, łącznie z otaczającymi je mięśniami.

Francés

poitrine, blanc ou filet sur os: le bréchet et les côtes, en totalité ou non, réparties de chaque côté avec la masse musculaire les enveloppant.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

u kurczaków, młodych kaczek lub kaczych piskląt oraz indyków, pierś, grzbiet i nogi pokryte cienką, równomierną warstwą tłuszczu.

Francés

les poulets, les jeunes canards ou canetons, et les dindes doivent présenter une mince couche régulière de graisse sur la poitrine, le dos et les cuisses.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

d) pierś: mostek z żebrami lub ich częścią, rozłożonymi po jego obydwóch stronach, łącznie z otaczającymi je mięśniami.

Francés

d) poitrine, blanc ou filet sur os: le bréchet et les côtes, en totalité ou non, réparties de chaque côté avec la masse musculaire les enveloppant.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

kogo bóg chce prowadzić drogą prostą, rozszerza jego pierś dla islamu, a kogo chce sprowadzić z drogi, czyni jego pierś ciasną, udręczoną, jak gdyby on chciał wznieść się do nieba.

Francés

et puis, quiconque allah veut guider, il lui ouvre la poitrine à l'islam. et quiconque il veut égarer, il rend sa poitrine étroite et gênée, comme s'il s'efforçait de monter au ciel.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

d) pierś: mostek z żebrami lub ich częścią, rozłożonymi po jego obydwóch stronach, łącznie z otaczającymi je mięśniami. pierś można oferować jako całość lub połowę;

Francés

d) poitrine, blanc ou filet sur os: le bréchet et les côtes, en totalité ou non, réparties de chaque côté avec la masse musculaire les enveloppant. la poitrine peut être présentée en entier ou divisée en deux;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-posiadają dobrą budowę. tkanka mięśniowa pełna, pierś dobrze rozwinięta, szeroka, długa i umięśniona, nogi umięśnione. u kurczaków, młodych kaczek lub kaczych piskląt oraz indyków, pierś, grzbiet i nogi pokryte cienką, równomierną warstwą tłuszczu. u kogutów, kur, kaczek i młodych gęsi dopuszczalna jest grubsza warstwa tłuszczu. u gęsi dorosłych występuje średnia do grubej warstwa tłuszczu, na całej tuszy,

Francés

-avoir une bonne conformation. la chair doit être dodue; la poitrine bien développée, large, longue et charnue, les pattes doivent être charnues. les poulets, les jeunes canards ou canetons, et les dindes doivent présenter une mince couche régulière de graisse sur la poitrine, le dos et les cuisses. sur les coqs, les poules, les canards et les jeunes oies, une couche plus épaisse de graisse est tolérée. sur les oies, une couche de graisse allant de modérée à épaisse doit envelopper toue la carcasse,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,458,508 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo