Usted buscó: uprawomocnienia (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

uprawomocnienia

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

okres ten biegnie od dnia uprawomocnienia się decyzji.

Francés

ce délai court à compter du jour où la décision devient définitive.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w tym przypadku termin upływa najwcześniej po roku od daty uprawomocnienia się wyroku.

Francés

dans ce cas, le délai expire au plus tôt au terme d'une période d'une année à compter de la date à laquelle la décision est passée en force de chose jugée.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

data uprawomocnienia się decyzji musi być podana w decyzji o cofnięciu lub zmianie zezwolenia.

Francés

la date d'effet doit être indiquée sur la décision de révocation ou de modification de l'autorisation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

tymczasowe aresztowanie w kontekście niniejszej zielonej księgi obejmuje okres do uprawomocnienia się wyroku19.

Francés

dans le cadre du présent livre vert, la détention provisoire couvre la période s'étendant jusqu'à l’arrêt rendu en dernière instance19.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do momentu uprawomocnienia się umowy cwp produkuje wyłącznie fosforany dla ti, a ti udostępnia surowiec.

Francés

jusqu’à l’entrée en vigueur de ce contrat, cwp ne produira des phosphates que pour ti et celui-ci fournira la matière première.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

4.2.1.1 bilans kompetencji jest procedurą rozwijaną w celu uprawomocnienia kształcenia nieformalnego i formalnego.

Francés

4.2.1.1 la procédure du bilan de compétences a été développée pour valider la formation acquise, qu'elle soit de nature formelle ou non.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2. okres wykonania decyzji nakładającej karę administracyjną wynosi trzy lata. okres ten biegnie od dnia uprawomocnienia się decyzji.

Francés

2. le délai d'exécution de la décision prononçant la sanction administrative est de trois ans. ce délai court à compter du jour où la décision devient définitive.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

a) z dniem uprawomocnienia się orzeczenia dopuszczającego lub oddalającego pozew rozwodowy, o separację lub unieważnienie małżeństwa;

Francés

a) dès que la décision faisant droit à la demande en divorce, en séparation de corps ou en annulation du mariage ou la rejetant est passée en force de chose jugée

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

prawo do wszczęcia postępowania egzekucyjnego wygasa po upływie sześciu miesięcy od uprawomocnienia się decyzji, zgodnie z art. 3 ust. 8.

Francés

le droit de lancer une procédure d'exécution expire six mois après que la décision est devenue exécutoire en vertu de l'article 3, paragraphe 8.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w momencie uprawomocnienia się decyzji stwierdzającej naruszenie, w oparciu o którą poszkodowany będzie wnosił powództwo, rozpoczynał bieg nowy termin przedawnienia nie krótszy niż dwa lata.

Francés

qu'un nouveau délai de prescription de deux ans minimum commence à courir le jour où la décision constatant l'infraction, sur laquelle le requérant s'appuie pour intenter une action, est devenue définitive.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ważność karnetów tir przyjętych przez wyjściowy urząd celny przed datą uprawomocnienia się wystąpienia nie będzie naruszona przez to wypowiedzenie i gwarancja stowarzyszeń poręczających pozostanie w mocy zgodnie z warunkami niniejszej konwencji.

Francés

la validité des carnets tir pris en charge par le bureau de douane de départ avant la date à laquelle la dénonciation prendra effet ne sera pas affectée par cette dénonciation et la garantie des associations garantes restera effective selon les conditions de la présente convention.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

skupiono sięszczególnie na tym, w jaki sposób wykorzystać w pełni dotychczasowe doświadczenia,by zachęcić do rozwijania innowacyjnychpraktyk, wprowadzić większą przejrzystość i zwiększyć wiarygodność ocen i ich uprawomocnienia.

Francés

organiséepour que les américains puissent lui adresserleurs dons, elle gère la campagne de dons sur lelieu de travail pour le ministère de la défense.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

nowy, nie krótszy niż dwa lata termin przedawnienia powinien rozpocząć bieg w momencie uprawomocnienia się decyzji stwierdzającej naruszenie, w oparciu o którą poszkodowany będzie wnosił powództwo.

Francés

qu'un nouveau délai de prescription de deux ans minimum doit commencer à courir le jour où la décision constatant l'infraction, sur laquelle le requérant s'appuie pour intenter une action, est devenue définitive.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

komitet proponuje, aby w przypadku decyzji sądu odrzucającej przedłużenie, zawieszenie lub cofnięcie jednego zezwolenia na podstawie kryteriów określonych w prawie krajowym lub wspólnotowym18, decyzja administracyjna powinna zostać odroczona do czasu uprawomocnienia się orzeczenia.

Francés

le comité propose que lorsque le rejet porte sur le renouvellement, la suspension ou le retrait du permis, le recours18 de l'intéressé devant les tribunaux ait un effet suspensif sur la décision administrative jusqu'à la décision judiciaire finale.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

cofnięcie pozwolenia na stosowanie gwarancji generalnej lub zwolnienia z obowiązku składania gwarancji przez właściwe organy lub cofnięcia decyzji, na mocy której urząd składania gwarancji przyjął zobowiązanie gwaranta bądź unieważnienie tego zobowiązania przez gwaranta oraz data ich uprawomocnienia, muszą zostać wprowadzone do systemu komputerowego przez urząd składania gwarancji.

Francés

la révocation de l'autorisation de garantie globale ou de dispense de garantie par les autorités compétentes ou la révocation de la décision par laquelle le bureau de garantie a accepté l'engagement de la caution ou la résiliation de son engagement par la caution, et sa date d'effet doivent être introduites dans le système informatique par le bureau de garantie.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wykonywanie wyroku rozpoczęło się w dniu (jeżeli data ta różni się od daty uprawomocnienia wyroku) (data w formacie dd-mm-rrrr):

Francés

l’exécution du jugement a débuté le (s’il s’agit d’une date différente de celle à laquelle le jugement est devenu définitif) (indiquer la date: jj-mm-aaaa):

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(44) umowę zawarto na początku 2001 r. przewidywała ona sprzedaż działu produkcji fosforanów przedsiębiorstwu ti, jak wspomniano powyżej. do momentu uprawomocnienia się umowy cwp produkuje wyłącznie fosforany dla ti, a ti udostępnia surowiec. po wejściu w życie umowy cwp wycofa się całkowicie z produkcji fosforanów i skoncentruje się wyłącznie na produkcji kwasu fosforowego metodą mokrą, kiedy tylko zakończona zostanie budowa aparatu ekstrakcyjnego. w tym celu konieczne jest przeprowadzenie nowych działań w celu zakończenia eksploatacji urządzeń służących do produkcji kwasu fosforowego metodą termiczną (tradycyjna metoda produkcyjna cwp), pięciotlenku fosforu, podfosforynu sodu (jeden z produktów wprowadzonych w ramach restrukturyzacji) oraz zamknięcia magazynu fosforu (fosfor nie może już być wykorzystywany jako surowiec). liczbę zatrudnionych w cwp zredukowano o ok. 33 pracowników.

Francés

(44) ce contrat a été conclu au début de l’année 2001. il prévoyait la vente de la production de phosphates à ti, comme indiqué précédemment. jusqu’à l’entrée en vigueur de ce contrat, cwp ne produira des phosphates que pour ti et celui-ci fournira la matière première. après l’entrée en vigueur du contrat, cwp cessera totalement sa production de phosphates et se limitera à la production d’acide phosphorique au moyen du procédé humide dès que le site d’extraction sera opérationnel. cela implique l’adoption de nouvelles mesures visant l’arrêt des sites de production thermique d’acide phosphorique (méthode de production traditionnelle de cwp), d’anhydride phosphorique, d’hypophosphite de sodium (un des produits introduits dans le cadre de la restructuration) et de dépôts de phosphore (puisque le phosphore n’est plus utilisé comme matière première). les effectifs de cwp ont été réduits d’environ 33 personnes.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,562,691 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo