Usted buscó: bractwo religijne (Polaco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

bractwo religijne

Francés

confrérie

Última actualización: 2012-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

usługi religijne

Francés

services religieux

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

religijne towarzystwo przyjaciół

Francés

quaker

Última actualización: 2012-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

wspólnoty i stowarzyszenia religijne

Francés

communautés et associations religieuses

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

zrÓŻnicowanie kulturalne, religijne i jĘzykowe

Francés

diversitÉ culturelle, religieuse et linguistique

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

- wychowanie religijne, moralne i społeczne.

Francés

- l'éducation physique et sportive;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

unia szanuje zróżnicowanie kulturalne, religijne i językowe.

Francés

l’union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

(viii) kościoły oraz stowarzyszenia i wspólnoty religijne;

Francés

viii) les églises et associations ou communautés religieuses;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

b) jeżeli żywność może podnosić zagadnienia etyczne lub religijne.

Francés

b) lorsqu'une denrée alimentaire peut susciter des préoccupations d'ordre éthique ou religieux.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ta opcja określa, który dzień jest uważany za święto religijne.

Francés

cette option détermine quel jour doit être considéré comme traditionnellement lié au culte religieux.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

- wykazują odrębne cechy etniczne, kulturowe, religijne lub językowe,

Francés

- présentent des caractéristiques ethniques, culturelles, religieuses ou linguistiques spécifiques,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

czynniki ideologiczne i religijne to jedne z czynników, które mogą sprzyjać radykalizacji.

Francés

la dimension idéologique et religieuse constitue un des multiples facteurs de radicalisation possibles.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

kościoły i stowarzyszenia religijne powinny być zobowiązane do ustanowienia całkowicie niezależnego organu nadzorczego.

Francés

ces églises et les associations religieuses devraient être tenues d'instituer une autorité de contrôle totalement indépendante.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

nie można powoływać się na wartości religijne lub kulturowe, aby uzasadnić jakąkolwiek formę dyskryminacji.

Francés

des valeurs religieuses ou culturelles ne peuvent être invoquées pour justifier toute forme de discrimination.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

przed rokiem 1968 przedszkola zakła­dały i zarządzały nimi miasta, gminy i organizacje prywatne lub religijne.

Francés

avant 1968, les écoles maternelles étaient créées et gérées par les villes, les communes et les organisations privées ou religieuses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

akty przemocy coraz częściej wiążą się z działaniami zorganizowanych milicji i ugrupowań zbrojnych reprezentujących określone grupy religijne.

Francés

celle-ci implique de plus en plus des milices confessionnelles et des groupes armés organisés.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

2.3.2 ze strony społeczeństwa obywatelskiego w dialogu tym uczestniczą kościoły oraz wspólnoty religijne i światopoglądowe.

Francés

2.3.2 au niveau de la société civile, les églises et les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles sont partie prenante de ce dialogue.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

istotne znaczenie miałoby aktywne wsparcie przez komisję badań nad systemami, które przekonałyby grupy religijne do stosowania oszołomienia.

Francés

il importe que la commission soutienne activement la recherche sur des systèmes aptes à persuader les groupes religieux de recourir à l'étourdissement.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

przyjęcie przepisów chroniących przed powtarzającymi się przypadkami ścigania i skazywania osób odmawiających odbycia służby wojskowej ze względu na przekonania religijne lub wyznawane zasady moralne.

Francés

adopter une législation pour empêcher les poursuites et condamnations répétées de ceux qui refusent de faire leur service militaire pour des motifs de conscience ou des motifs religieux.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ich rozłożenie geograficzne jest nierównomierne, a najlepiej zorganizowane są grupy religijne i grupy mniejszości etnicznych, które potrafią skutecznie bronić swoich interesów.

Francés

si leur répartition géographique est inégale, ce sont les groupes de minorités religieuses et ethniques qui sont les mieux organisés et protègent bien leurs intérêts.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,961,843 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo