Usted buscó: strokovnjakov (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

strokovnjakov

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

komisija oceni ustreznost posameznih strokovnjakov po sledečih kriterijih:

Francés

la commission détermine l'admissibilité de chaque expert en fonction des critères suivants:

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisija bo pri izbiri strokovnjakov upoštevala potrebo, da so zastopani interesi vseh ustreznih zainteresiranih strani.

Francés

la commission choisit des experts en tenant compte de la nécessité de représenter les intérêts de toutes les parties concernées.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ocena števila pogodbenega osebja (izraženo v ekvivalentih polne zaposlitve) in napotenih nacionalnih strokovnjakov

Francés

estimation du nombre d'agents contractuels (exprimé en équivalents temps plein) et d'experts nationaux détachés

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(4) strokovna skupina mora biti sestavljena iz strokovnjakov s strokovnim znanjem s področja podatkov o posojilih.

Francés

(4) le groupe d'experts doit être composé de personnes possédant des compétences dans le domaine des données sur le crédit.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

s tem sklepom komisija ustanovi skupino strokovnjakov za zgodovino posojil (v nadaljnjem besedilu "skupina").

Francés

il est institué, auprès de la commission, un groupe d'experts sur les historiques de crédit (ci-après dénommé "le groupe").

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

904/2008 je preučila skupina strokovnjakov, da bi ocenila, če navedena uredba upošteva znanstveni in tehnološki razvoj metod, ki jih določa.

Francés

(2) le règlement (ce) no 904/2008 a été examiné par un groupe d'experts en vue de déterminer s'il tient compte de l'évolution scientifique et technologique des méthodes qui y sont établies.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- imena članov so objavljena v registru skupin strokovnjakov evropske komisije [5] in na spletni strani generalnega direktorata za notranji trg in storitve.

Francés

- les noms des membres sont publiés dans le registre des groupes d'experts de la commission européenne [5] et sur le site internet de la dg marché intérieur et services; les noms des membres sont rassemblés, traités et publiés conformément aux dispositions du règlement (ce) no 45/2001 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel,

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

voditelji so se tudi zavezali k ustanovitvi mednarodne skupine strokovnjakov za finančno vključevanje, ki bo opredelila izkušnje s področja inovativnih pristopov za zagotavljanje finančnih storitev revnim, spodbujala uspešne regulativne in politične pristope ter pripravila standarde za dostop do financiranja, finančno pismenost in zaščito potrošnikov.

Francés

les chefs d'État ou de gouvernement se sont aussi engagés à créer un groupe international d'experts en inclusion financière qui analysera les enseignements tirés en matière d'approches innovantes pour fournir des services financiers aux personnes démunies, promouvra des approches réglementaires et politiques efficaces et élaborera des normes relatives à l'accès aux instruments de financement, à la culture financière et à la protection des consommateurs.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

toda kljub predloženim argumentom se navedenih pomislekov ni dalo odpraviti, po ocenah na podlagi predloženih informacij, preučenih na srečanjih strokovnjakov efsa, pa ne kaže pričakovati, da bi lahko fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo kadusafos, pod predvidenimi pogoji uporabe na splošno izpolnjevala zahteve iz člena 5(1)(a) in (b) direktive 91/414/egs.

Francés

toutefois, en dépit des arguments avancés, les préoccupations évoquées plus haut sont restées sans réponse, et les évaluations effectuées sur la base des informations fournies et examinées lors des réunions des experts de l'efsa n'ont pas démontré qu'il était permis d'escompter, dans les conditions d'utilisation proposées, que les produits phytopharmaceutiques contenant du cadusafos satisferaient, d'une manière générale, aux conditions fixées à l'article 5, paragraphe 1, points a) et b), de la directive 91/414/cee.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,079,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo