Usted buscó: niewypłacalności (Polaco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Greek

Información

Polish

niewypłacalności

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Griego

Información

Polaco

ryzyko niewypłacalności

Griego

κίνδυνος αφερεγγυότητας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

prawo dotyczące niewypłacalności

Griego

νομοθεσία περί αφερεγγυότητας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

zarządca w postępowaniu dotyczącym niewypłacalności

Griego

σύνδικος

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w przypadku niewypłacalności dłużnika stwierdzonej drogą sądową

Griego

σε περίπτωση δικαστικά διαπιστωμένης αφερεγγυότητας του οφειλέτη

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

inne uwagi w związku z gwarancją na wypadek niewypłacalności

Griego

Λοιπές επεξηγήσεις σε σχέση με την εγγύηση μη εκπλήρωσης υποχρέωσης

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

gwarancja na wypadek niewypłacalności ma swoje uzasadnienie w przepisach prawnych.

Griego

Η εγγύηση μη εκπλήρωσης υποχρέωσης θα μπορούσε να στηρίζεται σε νόμο.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

od tego dnia nowe zobowiązania nie są już objęte gwarancją na wypadek niewypłacalności.

Griego

Από εκείνη την ημέρα δεν ισχύει πλέον καμία εγγύηση μη εκπλήρωσης για νέες υποχρεώσεις.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

drugi aspekt: wpływ gwarancji na wypadek niewypłacalności na decyzję o sprzedaży

Griego

Η δεύτερη παράμετρος: Η επιρροή της εγγύησης μη εκπλήρωσης υποχρέωσης στην απόφαση πώλησης

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

spadek płynności po sprzedaży bb na rzecz konsorcjum i uwzględnienie gwarancji na wypadek niewypłacalności

Griego

Δαπάνες εκκαθάρισης μετά την πώληση της ΒΒ στην κοινοπραξία και συνυπολογισμός της εγγύησης μη εκπλήρωσης υποχρέωσης

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

konwencja nr 173 międzynarodowej organizacji pracy dotycząca ochrony roszczeń pracowników w wypadku niewypłacalności pracodawcy

Griego

ΔΣΕ 173: Για την προστασία των απαιτήσεων των εργαζομένων σε περίπτωση αφερεγγυότητας του εργοδότη

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

aż do momentu prywatyzacji bb dysponował tzw. gwarancją na wypadek niewypłacalności [10].

Griego

Έως την ιδιωτικοποίησή της, η ΒΒ καλυπτόταν από εγγύηση μη εκπλήρωσης υποχρέωσης, την αποκαλούμενη «ausfallhaftung» [10].

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

dalsze prowadzenie bb z wykluczeniem korzystania z gwarancji kraju związkowego burgenland na wypadek niewypłacalności;

Griego

Διατήρηση των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων χωρίς επίκληση της εγγύησης μη εκπλήρωσης υποχρέωσης του ομόσπονδου κράτους·

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

austria przyznała, że ilościowa ocena ewentualnych konsekwencji niewypłacalności banku na całą gospodarkę jest prawie niemożliwa.

Griego

Η Αυστρία παραδέχθηκε ότι δεν είναι εφικτή μια ποσοτική εκτίμηση των ενδεχόμενων επιπτώσεων από την πτώχευση της τράπεζας στο σύνολο της οικονομίας.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

z dnia 20 października 1980 r.w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy

Griego

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Οκτωβρίου 1980 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών Μελών σχετικά με την προστασία των μισθωτών σε περίπτωση αφερεγγυότητος του εργοδότη

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ponadto komisja i austria porozumiały się co do likwidacji gwarancji na wypadek niewypłacalności jako istniejącej formy pomocy po upływie okresu przejściowego.

Griego

Επιπλέον, η Επιτροπή και η Αυστρία συμφώνησαν για την κατάργηση της εγγύησης μη εκπλήρωσης υποχρέωσης ως υφιστάμενης ενίσχυσης έπειτα από μια μεταβατική περίοδο.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-termin zaistnienia niewypłacalności pracodawcy,-lub termin wypowiedzenia pracy pracownikowi z powodu niewypłacalności pracodawcy,

Griego

2. Η ημερομηνία της παραγράφου είναι κατ'επιλογή των Κρατών Μελών:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

cel: przejęcie przez organy państwowe zobowiązań wynikających z gwarancji złożonych przez członków spółdzielni rolniczej na rzecz spółdzielni w momencie stwierdzenia jej niewypłacalności

Griego

Στόχος: Ανάληψη, εκ μέρους των δημόσιων αρχών,των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις εγγυήσεις των μελών των αγροτικών συνεταιρισμών προς αυτές, όταν βρίσκονται σε κατάσταση βεβαιωμένης αφερεγγυότητας

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

8. komitet doradczy zgadza się z komisją, że dom aukcyjny sotheby's nie wykazał swojej niewypłacalności w konkretnym kontekście społecznym.

Griego

9. Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή όσον αφορά την εφαρμογή της ανακοίνωσης της Επιτροπής περί επιείκειας.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-lub termin zaistnienia niewypłacalności pracodawcy lub termin zakończenia umowy o pracę lub stosunku pracy, danego pracownika spowodowany niewypłacalnością pracodawcy.artykuł 4

Griego

-είτε η ημερομηνία επελεύσεως της αφερεγγυότητος του εργοδότη,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1. nie naruszając obowiązujących przepisów dotyczących przedawnienia długu celnego oraz nieściągalności długu celnego w przypadku niewypłacalności dłużnika stwierdzonej drogą sądową, dług celny wygasa:

Griego

1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων που ισχύουν σχετικά με την παραγραφή της τελωνειακής οφειλής καθώς και σχετικά με τη μη ανάκτηση του ποσού της οφειλής αυτής σε περίπτωση δικαστικά διαπιστωμένης αφερεγγυότητας του οφειλέτη, η απόσβεση της τελωνειακής οφειλής επέρχεται με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,330,103 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo