Usted buscó: wymienionymi (Polaco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Greek

Información

Polish

wymienionymi

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Griego

Información

Polaco

kobiety leczone przez krótki okres wymienionymi

Griego

ςησνυρήλκσοτω ωγόλ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

nie stosować leku prezista z poniżej wymienionymi lekami:

Griego

89 Μη συνδυάζετε το prezista µε κανένα από τα παρακάτω φάρµακα:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

które jest zlokalizowane poza obszarami wymienionymi w załączniku i, oraz

Griego

ευρίσκεται εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα Ι· και

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pod wszystkimi wymienionymi względami refratechnik znacząco różniło się od rhi.

Griego

Από όλες αυτές τις πλευρές, η κατάσταση της refratechnik παρουσίαζε σημαντικές διαφορές από την κατάσταση του rhi.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i) które znajduje się poza obszarami wymienionymi w załączniku i;

Griego

"1. Η Γερμανία εξασφαλίζει ότι:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

stosuje się procedury odwoławcze zgodne z tymi wymienionymi w artykule xx gpa.

Griego

Ισχύουν εν προκειμένω διαδικασίες προσφυγής σύμφωνες με τις διαλαμβανόμενες αυτές που ορίζονται στο άρθρο ΧΧ της ΣΔΣ.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zezwala się na działania związane z wewnątrzwspólnotowymi przemieszczeniami wymienionymi w załączniku ii.

Griego

Επιτρέπονται οι ενδοκοινοτικές μεταφορές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

po wezwaniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z wyżej wymienionymi artykułami,

Griego

Αφού κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα προαναφερθέντα άρθρα,

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

b) zakres zastosowania niniejszej dyrektywy ustalony dyrektywami wymienionymi w załączniku i,

Griego

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

po wezwaniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z przepisami wymienionymi powyżej,

Griego

αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα εν λόγω άρθρα,

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

po zaproszeniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z wymienionymi artykułami [1],

Griego

Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα εν λόγω άρθρα [1],

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wezwawszy zainteresowane strony do przedstawienia uwag zgodnie z przepisami wymienionymi powyżej [1],

Griego

αφού κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα εν λόγω άρθρα [1],

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

decyzja 2000/24/we, zmieniona decyzjami wymienionymi w załączniku i, zostaje uchylona.

Griego

Η απόφαση 2000/24/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε από τις αποφάσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, καταργείται.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

żywe zwierzęta i produkty zwierzęce oznaczają żywe zwierzęta i produkty zwierzęce objęte postanowieniami wymienionymi w załączniku i;

Griego

ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα: τα ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα που καλύπτονται από τις διατάξεις που απαριθμούνται στο παράρτημα i 7

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przedsiębiorstwa te w szczególności gwarantują zgodność z wymienionymi specyfikacjami podczas wykorzystywania następujących procesów:

Griego

Ειδικότερα, διασφαλίζουν, όταν χρησιμοποιούν τις ακόλουθες διαδικασίες, ότι συμμορφώνονται προς τις αναφερόμενες προδιαγραφές:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

a) żywe zwierzęta i produkty zwierzęce oznaczają żywe zwierzęta i produkty zwierzęce objęte postanowieniami wymienionymi w załączniku i;

Griego

α) ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα: τα ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα που καλύπτονται από τις διατάξεις που απαριθμούνται στο παράρτημα i 7

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

[…] [n]ależy […] rozwiązać problem systematycznego rozgraniczenia pomiędzy, z jednej strony, zakazami wymienionymi

Griego

[…] αυτό που έχει σημασία […] είναι να επιλυθεί το πρόβλημα της συστηματικής οριοθετήσεως μεταξύ, αφενός, των απαγορεύσεων του άρθρου 4, στοιχείο γ΄, [ax],

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,477,456 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo