Usted buscó: przeciwgrzybiczych (Polaco - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Hungarian

Información

Polish

przeciwgrzybiczych

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Húngaro

Información

Polaco

noxafil należy do grupy triazolowych związków przeciwgrzybiczych.

Húngaro

a noxafil a gombaellenes gyógyszerek triazol csoportjába tartozik.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

posaconazole sp należy do grupy triazolowych związków przeciwgrzybiczych.

Húngaro

a posaconazole sp sp a gombaellenes gyógyszerek triazol csoportjába tartozik.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jest to zjawisko typowe dla leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli.

Húngaro

mindez jellemző az azol antimikotikumokra.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy przestrzegać oficjalnych/ lokalnych wytycznych dotyczących właściwego stosowania leków przeciwgrzybiczych.

Húngaro

a gombaellenes szerekmegfelelő használatára vonatkozó hivatalos/ nemzeti terápiás útmutató elkészítése meggondolandó.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- antybiotyków (w tym ryfampicyny) lub leków przeciwgrzybiczych (w tym ketokonazolu)

Húngaro

- antibiotikumok (beleértve a rifampicint) vagy gombaellenes gyógyszerek (köztük a

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jest to zgodne z tym, co obserwowano w przypadku stosowania innych leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli.

Húngaro

a szülésre kifejtett ezen hatásokat fajspecifikus mechanizmusok közvetíthetik, beleértve az ösztradiol- szint csökkenését, és megfelelnek más azol típusú gombaellenes szereknél tapasztaltaknak.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

substancja czynna preparatu cancidas, kaspofungina, należy do grupy leków przeciwgrzybiczych określanych jako echinokandyny.

Húngaro

a cancidas hatóanyaga, a kaszpofungin, az „ echinocandin ” nevű gombaellenes gyógyszerek csoportjába tartozik.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

podobnie jak w przypadku innych leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli wpływ na rozmnażanie był prawdopodobnie spowodowany wpływem leku na steroidogenezę.

Húngaro

a többi azoltípusú gombaellenes szerhez hasonlóan ezeket a reprodukcióra kifejtett hatásokat a kezeléssel összefüggő, a szteroid- bioszintézisre kifejtett hatásokra vezetik vissza.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

nie wiadomo, jaki jest wpływ makrolidów oraz przeciwgrzybiczych pochodnych azolowych, które są inhibitorami cyp3a4 i jego substratów, na metabolizm styrypentolu.

Húngaro

nem ismert, hogy a cyp3a4 gátló makrolidok és azol típusú gombaellenes szerek, valamint ugyanezen enzim szubsztrátjai milyen hatást fejtenek ki a stiripentol metabolizmusára.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

leczenie preparatem mycamine powinien rozpoczynać lekarz mający doświadczenie w leczeniu zakażeń grzybiczych, po rozważeniu oficjalnych lub krajowych wytycznych w sprawie stosowania leków przeciwgrzybiczych.

Húngaro

a mycamine- nal végzett kezelést a gombaellenes szerek alkalmazásáról szóló hivatalos nemzeti útmutatás figyelembevétele után a gombás fertőzések kezelésében jártas orvosnak kell megkezdenie.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w badaniach toksyczności po podaniu wielokrotnym pozakonazolu, tak jak w przypadku innych leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli, stwierdzono hamujący wpływ na syntezę hormonów steroidowych.

Húngaro

a többi azoltípusú gombaellenes szerhez hasonlóan, a szteroidhormonok szintézisének gátlásával összefüggő hatásokat észleltek a pozakonazollal végzett ismételt dózisú toxicitási vizsgálatokban.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

hepatotoksyczność występowała, podobnie jak w przypadku innych leków przeciwgrzybiczych, już przy ekspozycjach w osoczu podobnych do tych, jakie uzyskiwano u ludzi po podaniu dawek terapeutycznych.

Húngaro

hepatotoxicitás olyan plazmakoncentrációk mellett fordult elő, mint amilyen humán terápiás dózisok esetén tapasztalható, hasonlóan más gombaellenes szerekhez.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

profilaktyczne lub empiryczne stosowanie leków przeciwzakaźnych (przeciwbakteryjnych, przeciwgrzybiczych, przeciwwirusowych) należy rozważyć w zapobieganiu i leczeniu zakażeń w okresie neutropenii.

Húngaro

a neutropeniás periódusban a fertőzések megelőzése illetve kezelése érdekében (bakteriális, gomba - és vírus -) fertőzésellenes készítmények megelőző vagy empirikus alkalmazását mérlegelni kell.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy poinformować lekarza o przyjmowaniu lub zamiarze przyjmowania innych leków obniżających ciśnienie krwi, stosowanych w leczeniu chorób serca, leków przeciwcukrzycowych leków stosowanych w chorobie wrzodowej żołądka lub leków przeciwgrzybiczych, przeciwwirusowych i antybiotyków.

Húngaro

tájékoztassa kezelőorvosát a jelenleg vagy szándékozni szedett vérnyomáscsökkentő gyógyszereiről, szívgyógyszereiről, gomba és vírusellenes gyógyszereiről, antibiotikum szedéséről vagy a cukorbetegség, gyomorfekély kezelésére szolgáló gyógyszereiről.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

szczególnie ważne jest poinformowanie lekarza prowadzącego o stosowaniu następujących leków: leków stosowanych w leczeniu zaburzeń rytmu serca; leków przeciwdepresyjnych lub leków ziołowych stosowanych w leczeniu depresji i lęku; leków przeciwgrzybiczych; pewnych leków stosowanych w leczeniu zakażenia hiv; leków przeciwdrgawkowych stosowanych w leczeniu padaczki.

Húngaro

szívritmuszavart korrigáló gyógyszerek depresszió elleni gyógyszerkészítmények vagy gyógynövények, melyeket a depresszió illetve szorongás kezelésére alkalmaznak gombaellenes szerek bizonyos gyógyszerek, melyeket hiv fertőzés kezelésére alkalmaznak görcsoldók, melyeket az epilepszia kezelésére használnak

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,519,554 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo