Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
smak advokat
advokat flavor
Última actualización: 2020-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w danii: _bar_ advokat _bar_
>table>
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
likier jajeczny lub advocaat / avocat /advokat
egg liqueur or advocaat or avocat or advokat
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
likier jajeczny albo advocaat, avocat, czy też advokat
egg liqueur or advocaat or avocat or advokat
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
s)likier jajeczny (advocaat / avocat / advokat):
egg liqueur/advocaat/avocat/advokat:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
na mocy tej ustawy tytuł „advokat” jest tytułem chronionym.
according to the danish administration of justice act, the title ‘advokat’ is a protected title.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— w imieniu danske svineproducenter przez h. sønderby christensena, advokat,
— danske svineproducenter, by h. sønderby christensen, advokat,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
minimalna objętościowa zawartość alkoholu w likierze jajecznym albo advocaat, avocat, czy też advokat wynosi 14 %.
the minimum alcoholic strength by volume of egg liqueur or advocaat or avocat or advokat shall be 14 %.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do przyrządzania likieru jajecznego albo advocaat, avocat, czy też advokat można stosować jedynie naturalne substancje aromatyczne i preparaty aromatyczne.
only flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of egg liqueur or advocaat or avocat or advokat.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jeżeli prawnik zagraniczny nie figuruje jako advokat lub jako prawnik w eog na podstawie odpowiadającego tytułu w kraju rodzimym, może swobodnie oferować działalność w zakresie doradztwa prawnego.
when not appearing under the title ‘advokat’, or as an eea lawyer under his or her home-country corresponding title, foreign lawyers may freely offer legal advice activities.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
członkostwo w palestrze, konieczne wyłącznie do stosowania szwedzkiego tytułu „advokat”, podlega wymogowi w zakresie miejsca zamieszkania.
admission to the bar, necessary only for the use of the swedish title “advokat”, is subject to a residency requirement.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— w imieniu rządu duńskiego przez b. weis fogh, działającą w charakterze pełnomocnika, wspieraną przez k. lundgaarda hansena, advokat,
— the danish government, by b. weis fogh, acting as agent, assisted by k. lund-gaard hansen, advokat,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— w imieniu rządu duńskiego, przez j. liisberga, działającego w charakterze pełnomocnika, wspieranego przez p. bieringa, advokat,
— the danish government, by j. liisberg, acting as agent, assisted by p. biering, advokat,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w przypadku, gdy osoba uprawniona do korzystania z tytułu advokat w kraju eog zamierza prowadzić stałą praktykę prawniczą w szwecji, używając tytułu zawodowego z kraju rodzimego, zobowiązana jest ona do zarejestrowania się w szwedzkiej radzie adwokackiej.
when a person authorised as an ‘advokat’ in a state within the eea wishes to practice law on a permanent basis in sweden under his or her home-country professional title, he/she shall register with the swedish bar association.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inne osoby niż prawnicy posiadający duńską licencję na wykonywanie zawodu mogą świadczyć usługi prawne zgodnie z duńską ustawą o usługach prawnych, jednak nie mogą używać tytułu „advokat”.
other persons than lawyers with a danish licence to practice may perform legal services in accordance with the danish act on legal services, but are not allowed to use the title ‘advokat’.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se: członkostwo w organizacji zawodowej prawników świadczących usługi prawne, konieczne wyłącznie do stosowania szwedzkiego tytułu „advokat”, podlega wymogowi w zakresie miejsca zamieszkania.
se: admission to the bar, necessary only for the use of the swedish title ‘advokat’, is subject to a residency requirement.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
królestwo norwegii, reprezentowane przez i. djupvik i k. waage oraz przez k.b. moena, działających w charakterze pełnomocników, wspieranych przez e. holmedala, advokat, interwenienci,
kingdom of norway, represented by i. djupvik, k. waage and k.b. moen, acting as agents, and by e. holmedal, advokat, interveners,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: