Usted buscó: dalībvalstij (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

dalībvalstij

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

kuģis paziņo attiecīgajai dalībvalstij par konkrētajiem apstākļiem.

Inglés

the vessel shall notify the member state concerned of the situation.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisija pēc pārbaužu rezultātiem var dalībvalstij lūgt atzīšanu atsaukt.

Inglés

the commission may, as a result of checks, request a member state to withdraw recognition.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pamatojoties uz šādu pieprasījumu, komisija var mainīt šai dalībvalstij 7.2.

Inglés

on the basis of such a request the commission may amend the number of days defined in point 7.2 for that member state in accordance with the procedure laid down in article 30(2) of regulation (ec) no 2371/2002.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

eiropas investīciju fonds nosūta šo informāciju attiecīgajai dalībvalstij un komisijai, un

Inglés

the european investment fund shall send this information to the member state concerned and to the commission; and

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pamatojoties uz minēto aprakstu, komisija var atļaut dalībvalstij izmantot 7.3.

Inglés

on the basis of that description, the commission may authorise that member state to benefit from the provisions defined in point 7.3.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

Šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīto turpat norādīto krājumu nozvejas kvotu 2006.

Inglés

the fishing quota allocated to the member state referred to in the annex to this regulation for the stock referred to therein for 2006 shall be deemed to be exhausted from the date set out in that annex.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punkta b) apakšpunkta mērķiem lemj par maksimālās kopienas kvotas piešķiršanu katrai dalībvalstij.

Inglés

for the purpose of paragraph 2(b), the council, acting in accordance with the procedure laid down in article 20 of regulation (ec) no 2371/2002, shall decide on the maximum allocation of the community quota among member states.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pantā noteikto procedūru katrai dalībvalstij iedala noteiktu skaitu nozvejotāju kuģu saskaņā ar 3., 4.

Inglés

for the purpose of paragraph 2(a), (b) and (c), the council, acting in accordance with the procedure laid down in article 20 of regulation (ec) no 2371/2002, shall distribute among the member states the number of catching vessels determined in accordance with paragraphs 3, 4 and 5.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

vienlaikus elektroniski vai pa faksu karoga dalībvalstij un par zivsaimniecību atbildīgajai kiribati ministrijai nosūta minētā dokumenta kopiju,

Inglés

copies shall be sent at the same time by electronic means or by fax to the flag member state and the ministry responsible for fisheries in kiribati,

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i) ziņo par starpgadījumu karoga dalībvalstij, kas nekavējoties pārsūta šo informāciju komisijai un seafo izpildsekretāram.

Inglés

(i) report the incident to the flag member state, which without delay shall forward the information to the commission and the seafo executive secretary.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisija nolemj, ka dalībvalstij jāatceļ tās pieņemtais lēmums par noteikumu piemērošanas paplašināšanu saskaņā ar 125.f panta 1.

Inglés

the commission shall decide that a member state shall repeal an extension of the rules decided on by that member state pursuant to article 125f(1):

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punktā, var nepiemērot dalībvalstij, kura pierāda, ka tai jāattīsta sava zvejas jauda, lai pilnībā izmantotu savu kvotu.

Inglés

the freezing of fishing capacity referred to in paragraphs 2 and 4 may not apply to a member state which demonstrates that it needs to develop its fishing capacity so as to fully use its quota.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu no pielikumā noteiktās dienas.

Inglés

the fishing quota allocated to the member state referred to in the annex to this regulation for the stock referred to therein for 2008 shall be deemed to be exhausted from the date set out in that annex.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 15
Calidad:

Polaco

viena mēneša laikā pēc paziņošanas komisija vai nu apstiprina sarakstu, vai pēc apspriešanās ar attiecīgo dalībvalsti pieņem lēmumu par grozījumiem, kas dalībvalstij jāveic.

Inglés

within one month of notification, the commission shall approve the list or shall, after consultation with the member state concerned, decide on the amendments which the latter must make to it.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

katra dalībvalsts nodrošina, ka fraktēto zilo tunzivju zvejas kuģu skaits un fraktēšanas ilgums atbilst kvotām, kas piešķirtas tai dalībvalstij, kura tos ir nofraktējusi.

Inglés

each member state shall ensure that the number of its bluefin tuna fishing vessels chartered and the duration of the charter shall be commensurate with the quota allocated to the charter nation.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punktā minētās veidlapas kopiju zvejas kuģa karoga dalībvalstij, pārkrāvējkuģu karoga valstij vai valstīm, ja kuģis ir iesaistījies citā kuģī pārkraušanas darbībās, un neafc sekretāram.

Inglés

the competent authorities of the port member state shall forward a copy of the form as referred to in paragraphs 2 and 3 without delay to the flag state of the fishing vessel, to the flag state(s) of donor vessels when the vessel has engaged in transhipment operations and to the neafc secretary.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

katra dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu attiecīgās dalībvalsts nozvejotāju kuģu un to krātiņveida lamatu zvejas piepūles atbilstību zilo tunzivju zvejas iespējām, kas attiecīgai dalībvalstij ir pieejamas atlantijas okeāna austrumu daļā un vidusjūrā.

Inglés

each member state shall take the necessary measures to ensure that the fishing effort of its catching vessels and its traps are commensurate with the fishing opportunities on bluefin tuna available to that member state in the eastern atlantic and mediterranean.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

februārim nolemj, kādā procentuālā apjomā jāsamazina esošās cukura un izoglikozes kvotas katrai dalībvalstij vai reģionam, lai izvairītos no tirgus nelīdzsvarotības, sākot no 2010./2011.

Inglés

taking into account the results of the restructuring scheme provided for in regulation (ec) no 320/2006, the commission shall decide by 28 february 2010 the common percentage needed to reduce the existing quotas for sugar and isoglucose per member state or region with a view to avoiding market imbalances in the marketing years from the 2010/2011 marketing year.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punktu nosakot minimālo cenu, pārsniedz dalībvalstij pieejamo maksimālo apjomu, šo cenu var noteikt, piemērojot sadales koeficientu piedāvātajiem daudzumiem par minimālo cenu tādā veidā, lai tiktu ievērots šajā dalībvalstī pieejamais maksimālais apjoms.

Inglés

if the fixing of a minimum price, in accordance with paragraph 1, would lead to an overrun on the maximum quantity available to a member state, an award coefficient may be fixed at the same time for the quantities offered at the minimum price in order to comply with the maximum quantity available to that member state.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dalībvalsts var neatskaitīt no maksimāli pieļaujamās zvejas piepūles tāda kuģa darbības, kas veic ar zveju nesaistītas darbības, ja kuģis iepriekš paziņo savai karoga dalībvalstij par šādiem nodomiem, darbības veidu un to, ka tas uz minēto laiku atsakās no savas īpašās zvejas atļaujas.

Inglés

a member state may not count against any maximum allowable fishing effort the activity of a vessel undertaking non-fishing related activities, provided that the vessel first notifies its flag member state of its intention to do so, the nature of its activity and that it surrenders its special fishing permit for that time.

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,126,023 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo