Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
industrielle dienstleistungen
industrial services
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auslagerungsfähige dienstleistungen;
services which can be outsourced;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“dienstleistungen im binnenmarkt
replies to the questionnaire on
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gering qualifizierte dienstleistungen
low-skilled services
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qualitätsverluste bei hochwertigen dienstleistungen
loss of quality in high-value services
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der beschwerdeführer trägt vor, dass der tgd mit seinen angestellten tierärzten nicht nur vorsorgemaßnahmen trifft, sondern auch kurative dienstleistungen erbringt.
der beschwerdeführer trägt vor, dass der tgd mit seinen angestellten tierärzten nicht nur vorsorgemaßnahmen trifft, sondern auch kurative dienstleistungen erbringt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in anderen worten, eps bietet dienstleistungen auf dem transportmarkt an und ist daher als unternehmen im sinne von artikel 87 absatz 1 zu betrachten;
in anderen worten, eps bietet dienstleistungen auf dem transportmarkt an und ist daher als unternehmen im sinne von artikel 87 absatz 1 zu betrachten;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(68) nach auffassung der kommission müssen dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse von den behörden eindeutig definiert und ausdrücklich einem bestimmten unternehmen übertragen werden.
(68) nach auffassung der kommission müssen dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse von den behörden eindeutig definiert und ausdrücklich einem bestimmten unternehmen übertragen werden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
konsorcjum składa się z: cerberus european investments, poczty austriackiej (Österreichische post), general holding vienna ag, wüstenrot verwaltung- und dienstleistungen gmbh oraz innych instytucji finansowych i osób prywatnych.
the consortium consists of cerberus european investments, the austrian post, generali holding vienna ag, wüstenrot verwaltung- and dienstleistungen gmbh, other financial institutions and private persons.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: