Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do wniosku należy dołączyć:
it shall be accompanied by:
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
do zgłoszenia należy dołączyć cv.
enclose your curriculum vitae (cv) in your application.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do każdego immobilizera należy dołączyć:
each immobiliser shall be accompanied by:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
do zgłoszenia należy dołączyć ocjalne cv.
in some cases, annual bonuses and conditions can be negotiated, mostly where managers’contracts are involved.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do wniosku o homologację należy dołączyć:
every application for approval shall be accompanied by:
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
do wniosku należy dołączyć ocenę ryzyka.
those requests are to be accompanied by the risk assessment.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do wniosku należy dołączyć następującą dokumentację:
it shall be accompanied by the following documentation:
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy dołączyć fragmenty korzeni.
any root fragments should be included.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
co należy dołączyć do wniosku?
what must be enclosed with the application?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do każdego systemu alarmowego pojazdu należy dołączyć:
each vas shall be accompanied by:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jeśli jest, należy dołączyć odesłanie.
if yes, please provide reference.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy dołączyć kopię spornej decyzji.
for more details, see the guide entitled: ‘the community provisions on social security - your rights when moving within the european union’.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy dołączyć ilustrację lub fotografię naukową.
include a scientific drawing or photograph.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
do tego świadectwa należy dołączyć część i wykazu materiałów niebezpiecznych.
this certificate shall be supplemented by part i of the inventory of hazardous materials.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wrazie potrzeby należy dołączyć następujące załączniki:
annexes to be enclosed if necessary
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprawozdanie z badań należy dołączyć do wniosku.
the test report shall be submitted with the application.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy dołączyć dowody zwrotu kwot pomocy wyszczególnionych w tabeli zamieszczonej w pkt 3.1 powyżej.
please attach proof of repayment of the aid amounts specified in the table under point 3.1 above.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
informacje dotyczące zmian wprowadzonych do wykazu należy ująć w załączniku do wykazu.
information about amendments brought to the list shall be compiled in an annex to the list.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
należy dołączyć wskazanie, gdzie udostępniono metodę wykrywania;
an indication of where the detection method has been made available shall be included;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(uwaga: do tego świadectwa należy dołączyć część i wykazu materiałów niebezpiecznych.
(note: this certificate shall be supplemented by part i of the inventory of hazardous materials)
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: