Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dopuścić do obrotu wyroby zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy najpóźniej dnia 1 stycznia 1986 r.,
permit trade in those products which comply with the provisions of this directive not later than 1 january 1986,
państwa członkowskie mogą dopuścić do wprowadzania do obrotu i stosowania diafragmy zawierające włókna azbestu chryzotylowego do istniejących instalacji elektrolitycznych.
member states could exempt the placing on the market and use of diaphragms containing chrysotile fibres for existing electrolysis installations.
takie jednoczesne stosowanie powinno być zatem brane pod uwagę przy ocenie, czy można dopuścić do obrotu dany weterynaryjny produkt leczniczy.
such combined use should be taken into account, therefore, when assessing whether to authorise a veterinary medicinal product.
jeżeli partia jest odrzucona, jednostka notyfikowana lub właściwy organ musi podjąć stosowne środki, aby nie dopuścić do wprowadzenia tej partii do obrotu.
if a lot is rejected, the notified body or the competent authority must take appropriate measures to prevent the putting on the market of that lot.