Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
producenci eksportujący twierdzili, iż obniżka z tytułu zwrotu cła powinna zostać przyznana do pełnej wysokości kwoty zwróconej przez rząd pakistanu niezależnie od tego czy cło zostało zapłacone przez producenta eksportującego czy też lokalnego dostawcę materiałów.
the exporting producers argued that the duty drawback allowance should be granted for the full amount refunded by the government of pakistan independently of whether duties had been paid by the exporting producers or by their local suppliers of materials.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
badanie wykazało ponadto, że w badanym okresie zostało zapłacone cło antydumpingowe od co najmniej 7% łącznego chińskiego przywozu rozważanego towaru, co oznacza, że ten wywóz był zrealizowany po cenach niższych od ceny minimalnej.
the investigation has further shown that anti-dumping duties have been paid during the ip on at least 7 % of total chinese imports of the product concerned, meaning that these exports were made at prices below the minimum price.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dlatego też niniejszym informuje się zainteresowane strony o możliwości składania wniosków o zwrot lub umorzenie tych ceł przez krajowe organy celne, którym cło zostało zapłacone lub jest należne zgodnie z art. 236 wspólnotowego kodeksu celnego. [2]
accordingly, interested parties are hereby informed that they may apply for repayment or remission of these duties from the national customs authorities to which a payment has been made or is due in accordance with article 236 of the community customs code [2].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w takim przypadku osoba ubezpieczona / posiadacz polisy ma prawo do odzyskania składki ubezpieczeniowej zapłaconej proporcjonalnie do pozostałego okresu umowy ubezpieczenia (pro-rata), ale tylko w przypadkach, gdy odszkodowanie nie zostało zapłacone lub nie jest należne z tytułu zdarzeń które miały miejsce podczas ubezpieczenia
in this case, the insured person / policy holder shall be entitled to recover the insurance premium paid in proportion to the unexpired period of the insurance contract (pro-rata), but only in cases where indemnity was not paid or is not due for events that took place during insurance
Última actualización: 2018-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.