Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
polityka dotycząca niezamawianych zgłoszeń
unsolicited submissions policy
Última actualización: 2017-02-01
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
warunki i postanowienia dotyczące niezamawianych zgłoszeń
terms and conditions of unsolicited submissions
Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zezwolenia na przesyłanie niezamawianych informacji handlowych pocztą elektroniczną.
the permissibility of unsolicited commercial communications by electronic mail.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
przesyłanie pocztą elektroniczną niezamawianych informacji handlowych nie powinno pociągać za sobą dodatkowych kosztów dla odbiorcy.
unsolicited commercial communications by electronic mail should not result in additional communication costs for the recipient.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w państwach członkowskich, które zezwalają na wysyłanie pocztą elektroniczną niezamawianych informacji handlowych wprowadzenie stosownych mechanizmów filtrujących powinno być popierane i ułatwiane;
in member states which authorise unsolicited commercial communications by electronic mail, the setting up of appropriate industry filtering initiatives should be encouraged and facilitated;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
niniejsza dyrektywa pozostaje bez uszczerbku dla uzgodnień, które państwa członkowskie wprowadzają w celu ochrony uzasadnionych interesów osób prawnych w odniesieniu do niezamawianych komunikatów do celów marketingu bezpośredniego.
this directive is without prejudice to the arrangements which member states make to protect the legitimate interests of legal persons with regard to unsolicited communications for direct marketing purposes.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
wykonanie i stosowanie niniejszej dyrektywy powinny być całkowicie zgodne z zasadami odnoszącymi się do ochrony danych osobowych, w szczególności w odniesieniu do niezamawianych informacji handlowych oraz odpowiedzialności pośredników;
the implementation and application of this directive should be made in full compliance with the principles relating to the protection of personal data, in particular as regards unsolicited commercial communication and the liability of intermediaries;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jest to szczególnie istotne w aspekcie obaw klientów odnośnie utraty prywatności, nieuczciwych lub niezgodnych z prawem praktyk handlowych, napływu niezamawianych informacji, treści nielegalnych lub szkodliwych oraz kwestii ochrony nieletnich.
this is particularly relevant in terms of consumer concerns regarding loss of privacy, unfair or illegal commercial practices, unsolicited communications as well as in relation to illegal and harmful content and the protection of minors.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sprawozdanie analizuje także konieczność warunków dodatkowych zwolnienia od odpowiedzialności, przewidzianego w art. 12 i 13, biorąc pod uwagę rozwój techniczn, oraz możliwość zastosowania zasad rynku wewnętrznego do wysyłania pocztą elektroniczną niezamawianych informacji handlowych.
the report shall also analyse the need for additional conditions for the exemption from liability, provided for in articles 12 and 13, in the light of technical developments, and the possibility of applying the internal market principles to unsolicited commercial communications by electronic mail.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
państwa członkowskie, które zezwalają na przesyłanie pocztą elektroniczną przez usługodawców mających siedziby na ich terytorium niezamawianych informacji handlowych bez wcześniejszej zgody odbiorcy, powinny zadbać o to, aby usługodawca regularnie sprawdzał zawartość rejestrów wyłączających i przestrzegał prawa wyboru rejestrów, w których osoby fizyczne, które nie życzą sobie otrzymywania tego typu informacji handlowych, mogą się wpisać.
member states which allow the sending of unsolicited commercial communications by electronic mail without prior consent of the recipient by service providers established in their territory have to ensure that the service providers consult regularly and respect the opt-out registers in which natural persons not wishing to receive such commercial communications can register themselves.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad: