Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
obiecaliśmy to parlamentowi.
we have promised it to parliament.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
to obiecaliśmy i z tego się wywiążemy.
this we promised, and we will deliver.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
obiecaliśmy nasze wsparcie w tym zakresie.
we have promised to support you in it.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jednak nie uwzględniono w nim tego, co obiecaliśmy.
but it missed the point of what was promised.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obiecaliśmy sobie spotkać się w następnym tygodniu.
we made a promise to meet the next week.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
publikacjatazawierała częśćzatytułowaną „co obiecaliśmy”,którazawierałalistęcelów strategii.
thisre-viewcontainedasectionentitled ‘what we promised’, which listed the strategy objectives.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a więc obiecaliśmy wam prezent świąteczny i nie zawiedliśmy was.
so we promised you a christmas present and we were not disappointed you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siedem miesięcy temu obiecaliśmy szybkie wprowadzenie jednolitego rynku cyfrowego.
seven months ago, we promised fast delivery of the digital single market.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obiecaliśmy na przykład znieść wszelkie subsydia wywozowe dla produktów rolnych.
for example, we have promised to abolish all export subsidies for agricultural products.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
albo pokażemy tobie to, co im obiecaliśmy, ponieważ, zaprawdę, jesteśmy nad nimi wszechwładni!
or (if) we show thee that wherewith we threaten them; for lo! we have complete command of them.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
albo my pokażemy tobie część tego, co im obiecaliśmy, albo też wezwiemy ciebie. i do nas oni zostaną sprowadzeni.
and whether we let thee see a part of that which we promise them, or (whether) we cause thee to die, still unto us they will be brought back.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obiecaliśmy mojżeszowi trzydzieści nocy i uzupełniliśmy je dziesięcioma; w ten sposób ustalony czas spotkania z jego panem wynosił czterdzieści nocy.
and we appointed for moses thirty nights, to which we added ten, whereby the term of forty nights set by his lord was fulfilled.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zaiste, obietnica boga jest prawdą! albo my pokażemy tobie część tego, co im obiecaliśmy, albo też wezwiemy ciebie.
so be patient (o muhammad saw), verily, the promise of allah is true, and whether we show you (o muhammad saw in this world) some part of what we have promised them, or we cause you to die, then it is to us they all shall be returned.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
musimy zagwarantować, że wywiążemy się z naszej części umowy i że nie będziemy musieli się wstydzić, że nie robimy tego, co obiecaliśmy.
we must ensure that we fulfil our part of the bargain and that we do not have to feel ashamed because we are not doing what we promised to do.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dzisiejszy pakiet pokazuje, że wszystkie nasze strategie polityczne są podporządkowane osiągnięciu konkurencyjnej, niskoemisyjnej gospodarki o obiegu zamkniętym, ktrą obiecaliśmy w strategii unii energetycznej.
today's package shows that we are mobilising all our policies towards the competitive, circular and low-carbon economy that we promised in the energy union strategy".
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
w maju 2012 r. na naszym ostatnim spotkaniu w jamrozowej polanie obiecaliśmy sobie spotkanie w 45 rocznicę ukończenia studiów tj. w maju 2015 r. i ponad 50 lat od ich rozpoczęcia.
in may 2012 during our reunion in jamrozowa polana (poland) we promised ourselves the meeting in 45th anniversary of finishing our studies (i.e. in may 2015) and over 50 years since we started our studies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niech mi wolno będzie wskazać, że sposób na uporanie się z tym kryzysem polega na utrzymaniu zaufania naszych wyborców i poddaniu traktatu lizbońskiego, jak obiecaliśmy, pod głosowanie w trybie serii referendów.
allow me to suggest that one way to ameliorate that crisis would be to keep faith with our voters and put the treaty of lisbon, as we promised, to a series of referendums.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
w związku ze szczegółami dotyczącymi ich bezpieczeństwa, zostało tym liderom pokazane w prosty sposób, że nie mogą zatrzymać naszych akcji. obiecaliśmy więcej takich działań i udowodniliśmy wszystkim, że nasze siły idą daleko poza to co stosowaliśmy dotychczas.
these leaders where spirited away in plain view of their security details who were unable to stop our actions. we have promised more of the same and have impressed upon all and sundry that our powers go far beyond this.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie dalej jak kilka dni temu, jako część naszej prezentacji postępów nad projektem "lepszych uregulowań prawnych” obiecaliśmy, że cały te proces przeglądu zostanie z pewnością zakończony do końca przyszłego roku.
just a few days ago, as part of our presentation of progress on this 'better regulation' project, we promised that this whole process would indeed be completed by the end of next year.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
obiecaliśmy mojżeszowi trzydzieści nocy i uzupełniliśmy je dziesięcioma; w ten sposób ustalony czas spotkania z jego panem wynosił czterdzieści nocy. i powiedział mojżesz swojemu bratu aaronowi: "zajmij moje miejsce pośród mego ludu i czyń dobrze; nie chadzaj drogą ludzi szerzących zgorszenie! "
and we agreed with moosa a covenant for thirty nights (of solitude) and completed it by adding ten to them, so the covenant of his lord amounted to forty nights in full; and moosa said to his brother haroon, “be my deputy over my people and make reform and do not allow the ways of the mischievous to enter.”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible