Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
przekazała orędzie:
she gave this message:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja przekazała wniosek ()
the commission transmitted its proposal ()
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
szwecja nie przekazała żadnych uwag.
sweden made no comments on the submission.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i przekazała go komuś w oknie.
and passing her son to someone through a window.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja przekazała radzie wniosek (dok.
the commission transmitted its proposal ()
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er t z henogen przekazała mu ofertę.
the offer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zdj bcia przekazała jednostka luksemburskiej sieci krajowej
photographs provided by the luxemburg national network unit
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
szwecja przekazała uzasadnienie 5 czerwca 1997 r.;
whereas sweden transmitted a statement of reasons on 5 june 1997;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
komisja przekazała wniosek dotyczący przekształcenia dyrektywy ()
the commission transmitted its proposal for a recast directive ()
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja przekazała belize istotne informacje na piśmie.
the commission provided to belize relevant information in writing.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
strona, która przekazała informację sprawdza jej prawidłowość.
the furnishing party shall verify the accuracy of the information to be transferred.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
danych w odniesieniu do tego punktu nie przekazała austria.
no data was reported from austria on this point.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja europejska przekazała projekt decyzji stałemu komitetowi ds.
on 25 october 2006 the european commission forwarded a draft decision to the standing committee on veterinary medicinal products for adoption by written procedure.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
są pieniądze, które przekazała francuska fundacja pamięci o szoa.
the foundation for the memory of shoah, from france, has provided the funding.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
polska nie przekazała informacji o środkach wdrażających wspomnianą dyrektywę.
poland has not communicated the measures implementing this directive.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja przekazała dokumentację właściwym władzom wszystkich państw członkowskich;
whereas, the commission has forwarded the dossier to the competent authorities of all member states;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
komisja przekazała dokumentację do właściwych organów wszystkich państw członkowskich;
whereas the commission has forwarded the dossier to the competent authorities of all member states;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
komisja przekazała zarządzanie pomocą w ramach programu sapard krajom kandydującym.
conferral of management of sapard aid is issued by the commission to the candidate countries.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brazylia przekazała wykaz zakładów zatwierdzonych do wywozu produktów mięsnych do wspólnoty;
whereas brazil has forwarded a list of the establishments authorized to export meat products to the community;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja przekazała wniosek do europejskiego urzędu ds. bezpieczeństwa Żywności („urząd”).
the commission forwarded that application to the european food safety authority (‘the authority’).
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad: