Usted buscó: to od tego testu zależy czy zdam czy nie (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

to od tego testu zależy czy zdam czy nie

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

to od niego zależy, czy po nie sięgnie.

Inglés

it is therefore necessary to reject every sin: lying, egoism, hatred, pride, blaspheme, licentiousness, drunkenness, wickedness… without this, we cannot go forward, just as we cannot navigate on the sea in a boat, which is tied to the shore. we can row in vain.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale to od nas zależy, czy je uchwycimy.

Inglés

and we can only lay hold of it by fleeing our lusts.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niezależnie od tego czy odczuwamy przepływ czasu czy nie.

Inglés

we feel we know what time is – but no one really does.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednak to od nas zależy, czy tak właśnie będzie.

Inglés

that is our responsibility.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ale krąży ona niezależnie od tego, czy wiem o tym, czy nie.

Inglés

but it circulates whether i know why or not.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niezależnie od tego, czy powiecie to, czy nie, jest to fantastyczne.

Inglés

whether you say it or not, it is fantastic.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale tak się stanie niezależnie od tego, czy będę się uczył czy nie.

Inglés

they mean if you were not studying then you would be well-built, straight and beautiful.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niezależnie od tego, czy uświadamiamy sobie to, czy nie, jesteśmy żywi.

Inglés

whether we recognise the fact or not, we are alive.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

specyficzny kolor, niezależnie od tego, czy jest to regulowane w kanadzie czy nie.

Inglés

a specific colour, whether or not regulated in canada.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

kwalifikacji międzynarodowych (niezależnie od tego, czy mają charakter sektorowy, czy nie).

Inglés

international qualifications (whether sectoral or not).

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niezależnie od tego, czy patrzysz na pilota czy nie, będzie ci łatwiej go używać.

Inglés

so whether you're looking at your remote or not, you'll have an easier time using it.

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

za każdego akrobatę otrzymasz wygraną, niezależnie od tego, czy zawali on piramidę, czy nie.

Inglés

each acrobat awards a cash prize, regardless whether or not the acrobat collapses the pyramid.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

szczerze mówiąc, to od tego właśnie zaczynałem.

Inglés

and i think, quite frankly, that's where i started.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

panie i panowie! to od nas zależy, czy będziemy działać zgodnie z wyznawanymi przez nas wartościami.

Inglés

ladies and gentlemen, it is up to us to act to bring our actions into line with our values.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zależy to od tego, jakiego rodzaju rodziny szukasz.

Inglés

this depends on what kind of family you are looking for.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy raz jeszcze podkreślić, że sytuacja członków twojej rodziny zależy od tego, czy są oni obywatelami ue, czy nie.

Inglés

once again, the situation of your family members depends on whether they are eu citizens or not.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zależy to od tego, jak akurat ułożą się przedziały próbkowania.

Inglés

it depends on how the sampling ranges overlap. a few years ago, our company invented a new technology of the measurement of the torque which applied both to braked dynos and inertial dynos.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

to od nas wszystkich, miłośników zwierząt zależy, czy przekonamy resorts world do przemyślenia ich decyzji o trzymaniu tych zwierząt w niewoli.

Inglés

it is up to all of us animal lovers to get resorts world to rethink their decision to keep them in captivity.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

powinien też zacząć uświadamiać sobie, że to od jego nastawienia i zachowania zależy, czy on sam i inni użytkownicy dróg zostaną narażeni na ryzyko.

Inglés

it is important that the rider understands where he or she should be looking, when starting, moving forward at varying speeds and changing direction.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zmieniło ją to, od tamtego czasu jest inna. mówi, że od tego czasu problemy nie są barierą w życiu.

Inglés

the experience gives the certainty that god exists, and that he is with us.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,741,298 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo