Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
w celu uniknięcia nieszczęścia
in order to avoid misfortune
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uniknięcia szkodliwych zakłóceń,
avoid harmful interference,
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
w celu uniknięcia powielania ocen;
in order to avoid duplication of assessment;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konieczność uniknięcia narażenia płodu
the need to avoid foetal exposure
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w celu uniknięcia ostrych powikłań,
if these reactions occur they require the immediate attention of a physician and intensive
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
uniknięcia ingerencji w taką działalność;
to avoid interference in such activities;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nie prowadzi do uniknięcia wykonania kary.
does not lead to avoidance of enforcement of penalty.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
to duża zmiana, ale nie do uniknięcia.
that is to say, it's a big change, but it isn't avoidable.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) uniknięcia ewentualnych szkodliwych zakłóceń,
(a) avoid the possibility of harmful interference;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) uniknięcia ingerencji w taką działalność;
(b) to avoid interference in such activities;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dziaŁania w celu unikniĘcia lub zminimalizowania szkÓd
action to avoid or minimise losses
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
przyszłe raty pozostają więc możliwe do uniknięcia.
future instalments therefore remain avoidable.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
potrzeba uniknięcia zakłóceń na rynku wspólnoty;
the need to avoid disturbances on the community market;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
środki niezbędne do uniknięcia zakłóceń w handlu.
the measures necessary to avoid diversion of trade.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dążenia do uniknięcia zakłóceń na rynku wspólnoty;
concern to avoid disturbance on the community market;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
środki niezbędne do uniknięcia zmian kierunków handlu,
the measures necessary to avoid diversions of trade,
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
d) potrzeba uniknięcia zakłóceń na rynku wspólnoty;
(d) the need to avoid disturbances on the community market;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potrzeby uniknięcia nadmiernych nadwyżek kosztów wykonywania zamówienia;
the need to avoid excessive increases in the cost of performance of the contract;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: