Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rozszerzenie zastosowań zarezerwowanych definicji.
develop use of reserved terms.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 milionów ecu zarezerwowanych na współpracę regionalną,
ecu 10 million reserved for regional cooperation,
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wykorzystania środków zarezerwowanych dla czynników niepaństwowych;
the use of any resources set aside for non-state actors;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tylko kilka pokoi zarezerwowanych jest dla palaczy.
only some rooms are reserved for smokers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
musimy trzymać się zarezerwowanych dat przyjazdu i odjazdu.
we need to keep to our reserved arrival and departure days.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) wykorzystania środków zarezerwowanych dla czynników niepaństwowych;
(c) the use of any resources set aside for non-state actors;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1400 miliona ecu zarezerwowanych specjalnie na wsparcie dostosowania strukturalnego,
ecu 1 400 million specifically reserved for structural adjustment support,
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w czadzie 3,7 mln eur jest zarezerwowanych na wzmocnienie instytucjonalne.
in chad 3,7 million euro has been set aside for capacity building.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- w okresach zarezerwowanych na odbycie praktycznego szkolenia wstępnego;
- during the periods set aside for the practical acquisition of initial training;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ocena informacji i danych dotyczących obszarów zarezerwowanych dla organizacji;
evaluation of information and data relating to areas reserved for the authority;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
umowy horyzontalne dotyczące udostępnienia urządzeń naziemnych i świadczenia usług zarezerwowanych
horizontal agreements concerning the provision of terrestrial facilities and reserved services
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ustanawiają cele i przejrzyste kryteria przydziału takich zarezerwowanych uprawnień do połowów.
they shall establish objectives and transparent criteria for the allocation of such reserved fishing opportunities.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rezerwa dla nowych operatorów: wysokość przydziałów zarezerwowanych dla nowych operatorów,
new entrants reserve: quantity of allowances set aside for new entrants,
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
szersze zastosowanie „zarezerwowanych definicji” (zawartych w normach handlowych)
greater use of 'reserved terms' (from marketing standards)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3,5 miliona ecu zarezerwowanych na pomoc w sytuacjach kryzysowych oraz na pomoc dla uchodźców,
ecu 3,5 million reserved for emergency aid and aid to refugees,
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
odpowiedni procentowy udział funduszy zarezerwowanych na nową działalność w całości funduszy dostępnych corocznie;
the appropriate percentage of the funds available each year reserved for new activities;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zakaz prowadzenia biernej sprzedaży produktów objętych umową na terytoriach zarezerwowanych dla innych stron;
the prohibition to make passive sales of the contract products in territories reserved for other parties;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
warunki dokonywania zmian w rezerwacji podane w zasadach anulowania rezerwacji odnoszą się do zmniejszenia liczby zarezerwowanych nocy.
the conditions in the cancellation policy regarding modifications to the booking apply to reductions in the number of days booked.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.9 wreszcie w komunikacie zawarto krótki opis planów rozwoju i zasobów zarezerwowanych na rozwój instrumentów finansowych.
3.9 the communication finally gives a brief description of development plans and resources reserved for the development of financial instruments.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przykładem obecnego obowiązkowego używania „definicji zarezerwowanych” w ue są normy handlowe dotyczące jaj spożywczych.
an example of existing mandatory use of "reserved terms" in the eu is the marketing standards on table eggs.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible