Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zasięgnąć porady.
seek advice from.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zasięgnąć porady lekarza.
get medical advice.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
należy zasięgnąć porady lekarza.
you should ask your doctor for advice.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
należy zasięgnąć rady swojego lekarza.
check with your doctor.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
partnerka powinna zasięgnąć porady lekarza.
it is recommended that your partner seeks medical advice.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kiedy należy zasięgnąć pomocy medycznej?
when should i seek advice or help?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kolejnej dawki zasięgnąć porady lekarza. nic
ge if you stop taking the tablets too soon you may also create a bacterial resistance to the medicine.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
nie wywoływać wymiotów. zasięgnąć porady lekarza.
if eye irritation persists: get medical advice/attention.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
należy jednak zasięgnąć opinii dermatologa o radę.
but you need to consult a dermatologist for advice.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
get medical advice/attention.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
jeśli objawy nie ustępują, zasięgnąć porady lekarza.
if symptoms persist, consult doctor.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w razie podejrzewania uczulenia należy zasięgnąć rady lekarza.
if you think you may be allergic, ask your doctor for advice.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
w takim przypadku należy koniecznie zasięgnąć porady lekarza.
in this case you must ask your physician for advice.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
get immediate medical advice/attention.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pacjentki karmiące piersią powinny zasięgnąć porady lekarza prowadzącego.
if you are breast-feeding, ask your doctor for advice.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
należy zasięgnąć porady lekarza. jeżeli pacjentka karmi piersią.
ask your doctor for advice. • if you are breast feeding.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.