Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zatwierdzaniu etykietowania;
validity of labelling;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
badania przy zatwierdzaniu typu ewg
eec type approval examination
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zapewnieniu autentyczności, zatwierdzaniu etykietowania;
assurance of authenticity;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sposób postępowania przy zatwierdzaniu typu ewg
procedure for eec type approval
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
niedociągnięcia w zatwierdzaniu programów – walencja
weakness in approval of programmes — valencia
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opóźnienia w zatwierdzaniu i realizacji projektów
delays in approving and setting up projects
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"specjalne wymagania przy zatwierdzaniu ośrodków normalizacyjnych";
'special requirements for approval of standardization centres'
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
przy zatwierdzaniu lub weryfikacji podczas procesu produkcji; lub
in validation or verification during a manufacturing process; or
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przepisy stosowane przy zatwierdzaniu zwierząt do celów hodowlanych,
the provisions applicable to the acceptance of animals for breeding purposes,
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
określanie ogólnych kryteriów i priorytetów przy zatwierdzaniu projektów;
formulating general criteria and priorities for the approval of projects;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zatwierdzaniu nowych koncepcji magazynowania, dystrybucji i wykorzystania energii.
validation of new concepts for energy storage, distribution and use.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
procedurę, którą należy stosować przy zatwierdzaniu modelu wewnętrznego;
the procedure to be followed for the approval of an internal model;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
komisja przyjmuje środki służące ich zatwierdzaniu i wprowadzaniu w życie.
measures for their approval and implementation shall be adopted by the commission.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zgodność z tymi ograniczeniami i wymogami sprawdza się przy zatwierdzaniu typu pojazdu.
compliance with these restrictions and requirements shall be verified when the vehicle is type-approved.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pomoc w zatwierdzaniu (akceptowanie certyfikatów easa przez organy zewnętrzne)
validation support (acceptance of easa certification by foreign authorities)
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
działania w zakresie badań i rozwoju skupiać się będą na zatwierdzaniu tych technologii.
research and development (r&d) efforts will focus on the validation of these technologies.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zobowiązanie do informowania wspólnoty o wszelkich możliwych zmianach w zatwierdzaniu obszarów produkcyjnych;
the obligation to notify the community of any possible change in the approval of production areas;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zwiększaniu skali, wprowadzaniu w życie i zatwierdzaniu metod w całych łańcuchach pokarmowych;
scale-up, implementation and validation of methods in whole food chains;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
należy ustanowić przepisy dotyczące procedur, które należy stosować przy zatwierdzaniu stosowania korekty dopasowującej.
rules are to be established regarding the procedures to be followed for the approval of the application of a matching adjustment.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zgodnie z wnioskiem komisji rezygnuje się z udziału komitetów programów w zatwierdzaniu poszczególnych projektów.
under the commission's proposal, programme committees responsible for streamlining procedures will no longer have the task of approving funding for proposed projects.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: