Usted buscó: amesa (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

amesa

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

test amesa

Inglés

ames test

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

niewykonanie testu amesa należy uzasadnić.

Inglés

non performance of the ames test shall be justified.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

chlorowodorek sewelameru nie wykazywał działania mutagennego w teście amesa.

Inglés

sevelamer hydrochloride was not mutagenic in the ames bacterial mutation assay.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w teście amesa dowiedziono, że ceprotin nie ma działania mutagennego.

Inglés

ceprotin proved to have no mutagenic potential in the ames test performed.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

jednakże nie wykazywał działania mutagennego w teście amesa ani w badaniu mutacji genowej

Inglés

however, it did not induce mutagenicity in the ames test or the cho/hgprt gene mutation assay.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

sorafenib nie cechował się genotoksycznością w teście amesa ani mikrojądrowym teście in vivo u myszy.

Inglés

sorafenib was not genotoxic in the ames test or in the in vivo mouse micronucleus assay.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w pojedynczym badaniu genotoksyczności (test amesa) nie stwierdzono mutagennego działania produktu.

Inglés

in one single genotoxicity study (ames test), no mutagenic effect has been observed.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

nie obserwowano działania klastogennego i mutagennego natalizumabu w teście amesa ani w teście aberracji chromosomów ludzkich.

Inglés

no clastogenic or mutagenic effects of natalizumab were observed in the ames or human chromosomal aberration assays.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

jednakże nie wykazywał działania mutagennego w teście amesa ani w badaniu mutacji genowej cho/hgprt.

Inglés

however, it did not induce mutagenicity in the ames test or the cho/hgprt gene mutation assay.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

fenylomaślan sodu nie wykazywał żadnego działania mutagennego w 2 testach na mutagenność, tj. teście amesa oraz teście mikrojądrowym.

Inglés

sodium phenylbutyrate was negative in 2 mutagenicity tests, i.e. the ames test and the micronucleus test.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

pemetreksed nie wykazywał działania mutagennego ani w teście aberracji chromosomalnych w komórkach jajnika chomika chińskiego in vitro, ani w teście amesa.

Inglés

pemetrexed was not mutagenic in either the in vitro chromosome aberration test in chinese hamster ovary cells, or the ames test.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

produkt pixuvri wywoływał mutacje w teście amesa, zwiększał liczbę aberracji chromosomalnych w limfocytach ludzkich i zwiększał częstość występowania mikrojąderek in vivo.

Inglés

pixuvri was mutagenic in the ames test, increased the number of chromosomal aberrations in human lymphocytes, and increased the frequency of micronuclei in vivo.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

produkt fertavid charakteryzuje się brakiem potencjału mutagennego, co potwierdzono w teście amesa oraz w prowadzonym w warunkach in vitro badaniu aberracji chromosomalnych w ludzkich limfocytach.

Inglés

fertavid showed no mutagenic potential in the ames test and in the in vitro chromosome aberration test with human lymphocytes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

badanie rewersji mutacji u bakterii („test amesa”) przeprowadzone z użyciem dwuwinianu cysteaminy stosowanego w leku procysbi nie wykazało żadnego działania mutagennego.

Inglés

a bacterial reverse mutation assay study (“ames test”) was performed with the cysteamine bitartrate used for procysbi and cysteamine bitartrate did not show any mutagenic effects in this test.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

alitretinoinę badano pod kątem potencjalnego działania genotoksycznego, stosując test amesa, test mikrojądrowy u myszy in vivo, badanie aberracji chromosomowych w limfocytach ludzkich oraz próbę mutacji genowej cho.

Inglés

alitretinoin was studied for genotoxic potential using the ames test, the in vivo mouse micronucleus assay, the chromosomal aberration test in human lymphocytes, and the cho cell mutation test.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

rotygotyna nie wywoływała mutacji genowych w teście amesa, jednakże wykazywała działanie in vitro w teście na komórkach chłoniaka myszy z aktywacją metaboliczną i, w mniejszym stopniu, bez aktywacji metabolicznej.

Inglés

rotigotine did not induce gene mutations in the ames test, but did show effects in the in vitro mouse lymphoma assay with metabolic activation and weaker effects without metabolic activation.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

pazopanib nie powodował uszkodzeń materiału genetycznego w testach genotoksyczności (w teście amesa, w teście aberracji chromosomalnych ludzkich limfocytów obwodowych i w teście mikrojądrowym in vivo u szczura).

Inglés

pazopanib did not cause genetic damage when tested in genotoxicity assays (ames assay, human peripheral lymphocyte chromosome aberration assay and rat in vivo micronucleus).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

epoetyna alfa nie indukuje mutacji genów bakterii (test amesa), aberracji chromosomalnych w komórkach ssaków, mikrojąder u myszy, ani mutacji genów w miejscu hgprt.

Inglés

epoetin alfa does not induce bacterial gene mutation (ames test), chromosomal aberrations in mammalian cells, micronuclei in mice, or gene mutation at the hgprt locus.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w teście bakteryjnym rewersji mutacji in vitro (test amesa) obserwowano zwiększenie liczby kolonii, w których wystąpiły mutacje powrotne, w 2 spośród 5 szczepów bakterii narażonych na działanie florbetapiru.

Inglés

in an in vitro bacterial reverse mutation assay (ames test), increases in the number of revertant colonies were observed in 2 of the 5 strains exposed to florbetapir.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

imatynib nie miał działania genotoksycznego w badaniach in vitro z zastosowaniem komórek bakteryjnych (test amesa), w badaniu in vitro z zastosowaniem komórek ssaków (chłoniaka mysiego) i in vivo w mikrojądrowym teście u szczurów.

Inglés

imatinib was not considered genotoxic when tested in an in vitro bacterial cell assay (ames test), an in vitro mammalian cell assay (mouse lymphoma) and an in vivo rat micronucleus test.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,713,197 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo