Usted buscó: nie podjal sie tego (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

nie podjal sie tego

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

nie podjal non reclame

Inglés

i have not made

Última actualización: 2013-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ale nigdy nie udalo mi sie tego zrobic.

Inglés

but i was never successful in doing that.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wskaże na wszelkie błędy które wydarzyły sie tego dnia.

Inglés

it will point out any mistake that has occurred during the day.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ani challenger ani firma nie podjeliby sie tego zadania, gdyby bylo ono latwe, a jego wynik przesadzony.

Inglés

if it was easy to do, or if the end result was guaranteed, it would not be a challenge and neither the company nor the challenger would be doing it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ale to dopiero połowa historii, jeżeli szukamy rozwiązania problemu ubóstwa, ponieważ nie da sie tego utrzymać na dluższą metę.

Inglés

but it's only half the story if we're really looking at solving problems of poverty, because it's not long-term sustainable.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jest to nowy projekt i jak na razie trudno powiedziec, czy spowoduje on upowszechnienie sie tego (dobrego) systemu.

Inglés

opensolaris is a very new project and it's hard to say if it will make solaris (good system) more popular than it is now.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

komitet uważa, że na przeprowadzenie pełnej wymiany parku samochodowego w nowych krajach potrzeba wielu lat i nie można sądzić, że uda sie tego dokonać wskutek ustanowienia obowiązkowych przepisów w odniesieniu do pojazdów już wprowadzonych do ruchu drogowego.

Inglés

the eesc feels that it will be many years before full turnover of the vehicle fleet is achieved in these member states, and that it is inconceivable that this should be brought about by a binding standard relating to the existing fleet.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

nie zadziaxa to dobrze, jexli uxyje sie uaktualnionego tekstu oryginaxu ze starym txumaczeniem. pozostaje to moxliwe, ale jest to trudniejsze i naprawde powinno sie tego unikaae, gdy tylko jest to moxliwe. jexeli nie udaxo ci sie znalexae ponownie starego oryginaxu, to najlepszym rozwixzaniem jest znalezienie kogox, kto przeprowadzi za ciebie proces przechodzenia na format gettext (ale, prosze, niech nie bede to ja ;).

Inglés

it remains possible, but is harder and really should be avoided if possible. in fact, i guess that if you fail to find the original text again, the best solution is to find someone to do the gettextization for you (but, please, not me ;).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,500,853 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo