You searched for: nie podjal sie tego (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

nie podjal sie tego

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

nie podjal non reclame

Engelska

i have not made

Senast uppdaterad: 2013-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ale nigdy nie udalo mi sie tego zrobic.

Engelska

but i was never successful in doing that.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

wskaże na wszelkie błędy które wydarzyły sie tego dnia.

Engelska

it will point out any mistake that has occurred during the day.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ani challenger ani firma nie podjeliby sie tego zadania, gdyby bylo ono latwe, a jego wynik przesadzony.

Engelska

if it was easy to do, or if the end result was guaranteed, it would not be a challenge and neither the company nor the challenger would be doing it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ale to dopiero połowa historii, jeżeli szukamy rozwiązania problemu ubóstwa, ponieważ nie da sie tego utrzymać na dluższą metę.

Engelska

but it's only half the story if we're really looking at solving problems of poverty, because it's not long-term sustainable.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

jest to nowy projekt i jak na razie trudno powiedziec, czy spowoduje on upowszechnienie sie tego (dobrego) systemu.

Engelska

opensolaris is a very new project and it's hard to say if it will make solaris (good system) more popular than it is now.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

komitet uważa, że na przeprowadzenie pełnej wymiany parku samochodowego w nowych krajach potrzeba wielu lat i nie można sądzić, że uda sie tego dokonać wskutek ustanowienia obowiązkowych przepisów w odniesieniu do pojazdów już wprowadzonych do ruchu drogowego.

Engelska

the eesc feels that it will be many years before full turnover of the vehicle fleet is achieved in these member states, and that it is inconceivable that this should be brought about by a binding standard relating to the existing fleet.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nie zadziaxa to dobrze, jexli uxyje sie uaktualnionego tekstu oryginaxu ze starym txumaczeniem. pozostaje to moxliwe, ale jest to trudniejsze i naprawde powinno sie tego unikaae, gdy tylko jest to moxliwe. jexeli nie udaxo ci sie znalexae ponownie starego oryginaxu, to najlepszym rozwixzaniem jest znalezienie kogox, kto przeprowadzi za ciebie proces przechodzenia na format gettext (ale, prosze, niech nie bede to ja ;).

Engelska

it remains possible, but is harder and really should be avoided if possible. in fact, i guess that if you fail to find the original text again, the best solution is to find someone to do the gettextization for you (but, please, not me ;).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,303,201 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK