Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
audyt finansowy – płatności nieterminowe
financial audit late payments
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
nieterminowe płatności oraz wydatki niekwalifikowalne
late payment and ineligible expenditure
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nieterminowe odzyskanie środków w związku z nieterminowym złożeniem sprawozdania
non-timely issue of a recovery related to late submission of report
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wytyczne krajowe dotyczące planów działania/nieterminowe złożenie wniosków o pomoc
national instructions on action plans/late introduction of aid claims
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
niezgłaszanie lub nieterminowe zgłaszanie przez państwa członkowskie ich rocznych emisji gazów cieplarnianych.
member states not reporting or not reporting on time their annual greenhouse gas emissions.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niezgodności i błędy formalne w oświadczeniach o pochodzeniu; nieterminowe przedkładanie oświadczeń o pochodzeniu
discrepancies and formal errors in statements on origin; belated presentation of statements on origin
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niewystarczające, nieterminowe, skomplikowane, nieporównywalne i niejasne informacje udzielane przed zawarciem umowy
insufficient, untimely, complex, non-comparable and unclear pre-contractual information
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skareÊca zarzuciúa komisji nieprawidúowe i nieterminowe rozpatrzenie jej sprawozdania koûcowego i wniosku o ostatecznÊ zapúatÝ.
the complainant alleged that the commission had failed to handle her final report and her request for the final payment properly and in good time.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nieterminowe i nieskuteczne monitorowanie działania modelu w celu ustalenia, czy model wciąż spełnia swoje zadanie;
untimely and ineffective monitoring of model performance to confirm whether the model remains fit for purpose.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nieuzasadnione nieterminowe wypłaty, niezgodne z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (we) nr 20/2002
late payments not justified non-compliant with article 7(1) of regulation (ec) no 20/2002
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
państwo członkowskie nie może powoływać się na nieterminowe wprowadzenie w życie dyrektywy dla uzasadnienia nieprzestrzegania czy też opóźnienia w wykonaniu innych obowiązków wynikających z dyrektywy.
a member state may not plead its late implementation of a directive as justification for failure to fulfil, or late fulfilment of, other obligations imposed by that directive.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0,5% ceny kontraktowej brutto za każdy dzień zwłoki lecz nie więcej niż 50% ceny kontraktowej brutto za nieterminowe rozpoczęcie robót
0.5% of the gross contract value for each day of delay in commencing the works, but not more than 50% of the gross contract value in total
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decyzja ta dotyczy również odpowiedniości środków ograniczających wprowadzonych przez organy udzielające homologacji, które uznały działania podjęte przez organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu ue, za niewystarczające lub nieterminowe.
that decision shall also address the suitability of the restrictive measures taken by approval authorities who considered the action taken by the approval authority that granted the eu type-approval as not sufficient or timely enough.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zamawiający zastrzega sobie prawo do dochodzenia odszkodowania na zasadach ogólnych kodeksu cywilnego niezależnie od naliczonych kar umownych, w szczególności odszkodowania z tytułu strat poniesionych przez podmioty trzecie, za które odpowiedzialnością obarczony został zamawiajacy ze względu na nieterminowe wykonanie robót przez wykonawcę.
the contracting authority reserves the right to seek compensation for damage in line with the general principles specified in the civil code, in particular for damage incurred by third parties, for which the contracting authority has been burdened due to delay in the completion of works by the contractor.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zamawiający zastrzega sobie prawo do dochodzenia odszkodowania na zasadach ogólnych kodeksu cywilnego niezależnie od naliczonych kar umownych, w szczególności odszkodowania z tytułu strat poniesionych przez podmioty trzecie, za które odpowiedzialnością obarczony został zamawiający ze względu na nieterminowe i/lub nienależyte wykonanie robót przez wykonawcę
the contracting authority reserves the right to seek damages in accordance with the general principles specified in the polish civil code irrespective of the liquidated damages calculated, including, without limitation, damages for losses suffered by third parties for which the contracting authority was held liable due to untimely or improper performance of the works by the contractor.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i tak, jak wynika z utrwalonego orzecznictwa, państwo członkowskie nie może powoływać się na nieterminowe wprowadzenie w życie dyrektywy dla uzasadnienia nieprzestrzegania czy też opóźnienia w wykonaniu innych obowiązków wynikających z dyrektywy (zob. wyroki: z dnia 13 kwietnia 2000 r. w sprawie c-274/98 komisja przeciwko hiszpanii, rec. s.
according to settled caselaw, a member state may not plead its late implementation of a directive as justification for failure to fulfil, or late fulfilment of, other obligations imposed by that directive (see case c-274/98 commission v spain [2000] ecr i-2823, paragraph 22, and case c-127/99 commission v italy [2001] ecr i-8305, paragraph 45).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: