Usted buscó: przeciwbólowego (Polaco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Italian

Información

Polish

przeciwbólowego

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Italiano

Información

Polaco

może być konieczne zastosowanie leku przeciwbólowego.

Italiano

potrebbe aver bisogno di prendere un antidolorifico.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

opanowanie bólu może wymagać zastosowania leku przeciwbólowego.

Italiano

il dolore può richiedere un trattamento analgesico.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy to uwzględnić w przypadku konieczności uzyskania szybkiego działania przeciwbólowego.

Italiano

questo dato deve essere tenuto in considerazione in caso sia necessario ottenere un rapido sollievo dai sintomi.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

czas trwania oraz siła działania uspokajającego i przeciwbólowego są zależne od dawki preparatu.

Italiano

la durata e la profondità dell' effetto sedativo e analgesico variano secondo la dose somministrata.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

szczyt działania uspokajającego i przeciwbólowego występuje w ciągu 30 minut od podania preparatu.

Italiano

tali effetti raggiungono il livello massimo nell' arco di 30 minuti successivi alla somministrazione.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

nie jest to stan alarmowy; w przypadku bólu dawka leku przeciwbólowego zostanie nieznacznie zwiększona.

Italiano

non dovrà preoccuparsi di questo fatto: in questo caso, la dose del farmaco che lei sta assumendo contro il dolore sarà leggermente aumentata.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

przed rozpoczęciem stosowania systemu ionsys u pacjentów należy ustalić odpowiedni poziom dawkowania leku przeciwbólowego.

Italiano

prima di iniziare a usare ionsys, i pazienti devono essere titolati a un livello accettabile di analgesia.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ból przebijający to dodatkowy, nagły ból, który występuje pomimo regularnego zażywania opioidowego leku przeciwbólowego.

Italiano

il dolore episodico intenso è un dolore improvviso, aggiuntivo, che si presenta anche dopo che lei ha preso gli usuali antidolorifici oppioidi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

obserwowano objawy odstawienne po zmianie długotrwałego leczenia morfiną na system trandermalny fentanylu, pomimo odpowiedniego działania przeciwbólowego.

Italiano

sono stati segnalati sintomi da astinenza in fase di passaggio da un trattamento a lungo termine con morfina ad un cerotto transdermico a base di fentanil, nonostante un’ adeguata efficacia analgesica.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

blokując te receptory, preparat relistor ogranicza występowanie zaparć wynikających ze stosowania opioidów, lecz nie zaburza ich działania przeciwbólowego.

Italiano

bloccando tali recettori, relistor riduce la stitichezza indotta dagli oppioidi senza interferire con la loro azione antidolorifica.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

29 w celu zmniejszenia objawów grypopodobnych związanych ze stosowaniem produktu rebif zaleca się podanie przeciwgorączkowego leku przeciwbólowego przed wykonaniem wstrzyknięcia i dodatkowo 24 godzinay po każdym wstrzyknięciu.

Italiano

prima di effettuare l’ iniezione e 24 ore dopo ogni iniezione si consiglia di somministrare un analgesico antipiretico per attenuare i sintomi simil-influenzali associati alla somministrazione di rebif.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

wnioskodawca uznał, że preparat rapinyl w optymalnie dobranej dawce zapewnia szybki początek działania przeciwbólowego, który odzwierciedla profil bólu przebijającego w chorobie nowotworowej.

Italiano

il richiedente ha concluso che la dose ottimale di rapinyl produce un’ insorgenza rapida dell’ analgesia che è speculare al profilo del dolore oncologico intenso.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

w badaniach klinicznych, lumirakoksyb 400 mg łagodził ból w modelach ostrego działania przeciwbólowego po zabiegach stomatologicznych, po zabiegach ortopedycznych, oraz w samoistnym bolesnym miesiączkowaniu.

Italiano

negli studi clinici, lumiracoxib 400 mg ha attenuato il dolore in modelli analgesici acuti di dolore dentale post-operatorio, dolore dopo chirurgia ortopedica e dismenorrea primaria.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeśli u pacjenta konieczne jest zastosowanie dodatkowego leczenia przeciwbólowego lub jego kontynuacja, można nałożyć nowy system w innym miejscu na skórze górnej, zewnętrznej części ramienia lub klatki piersiowej.

Italiano

nel caso in cui il paziente necessiti di un’ ulteriore terapia analgesica o di una continuazione della stessa, è possibile applicare un nuovo sistema transdermico in un diverso sito cutaneo, sulla parte alta esterna del braccio o sul torace.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

kiedy nie stosować leku effentora • jeśli pacjent nie stosował przez co najmniej tydzień przepisanego przez lekarza opioidowego leku przeciwbólowego do regularnego kontrolowania bólu przewlekłego, zgodnie z planem każdego dnia.

Italiano

non usi effentora: • se non fa giornalmente e regolarmente uso, da almeno una settimana, di un antidolorifico oppioide per controllare il suo dolore persistente.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

przeliczanie potencjału analgetycznego wszystkie dawki podane w tabeli są równoważne do działania przeciwbólowego 10 mg morfiny podawanej pozajelitowo równoważne dawki analgetyczne (mg) substancja czynna morfina hydromorfon oksykodon metadon leworfanol oksymorfina diamorfina petydyna kodeina buprenorfina ketobemidon

Italiano

conversione di efficacia equianalgesica (mg) tutte le dosi in tabella sono equivalenti per effetto analgesico a 10 mg di morfina somministrata per via parenterale.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

w ciągu pierwszych 12 godzin po zmianie na fentanyl- ratiopharm, pacjent powinien kontynuować stosowanie poprzedniego leku przeciwbólowego w dotychczasowej dawce; w ciągu kolejnych 12 godzin należy podawać ten lek przeciwbólowy w razie potrzeby.

Italiano

nelle prime 12 ore successive al passaggio al trattamento con fentanyl-ratiopharm il paziente continua a ricevere il precedente analgesico alla dose precedentemente somministrata; nelle 12 ore successive la posologia di tale analgesico verrà modificata in base alle necessità del paziente.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeżeli chodzi o jednoczesne podawanie innych opioidów, uznano, że ryzyko łączenia fentanylu z mieszanym agonistą/ antagonistą, takim jak buprenorfina, nalbufina i pentazocyna, polega przede wszystkim na pogorszeniu działania przeciwbólowego ze względu na kompetycyjne działanie

Italiano

per quanto riguarda la somministrazione in contemporanea con altri oppioidi, si riconosce che il rischio derivante dalla combinazione del fentanyl con un agonista/ antagonista misto, come buprenorfina, nalbufina e pentazocina, è rappresentato in primo luogo da un minore effetto analgesico dovuto agli effetti competitivi dell’ antagonista e secondariamente dall’ insorgenza di una sindrome di astinenza, la quale rappresenta anch’ essa un grave rischio per la salute.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,318,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo