Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
proces ten obejmuje również nowe metody obróbki parą wodną, rozdrabniania i przesiewania.
questo processo comprende anche nuovi metodi di trattamento al vapore, di pressatura e selezione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wobec tego, należy uchwalić wymagania dotyczące zatwierdzającej metody analizy oraz metody przesiewania.
occorre pertanto stabilire criteri generali sia per il metodo di conferma sia per il metodo di screening.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niniejszy dokument określa procedurę testowego przesiewania prostych nawozów sztucznych amonowych o wysokiej zawartości azotu.
il presente documento fissa il procedimento da seguire per la setacciatura di prova dei concimi semplici a base di nitrato d'ammonio ad elevato titolo di azoto.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zasada „przesiewania” (wstępnejselek-cji) kandydatów zostałajuż zatwierdzona w ramach programu rozwoju epso.
il principio dellaselezioneinclusiva(sif-ting in) dei candidati è già stato approvato nel quadro dell'edp.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w ramach tego samego projektu rma opracowała i zbudowała urządzenie do przesiewania i rozdrabniania (przeznaczone do przetwarzania produktów naturalnych), które można połączyć z suszarką dostępną na rynku.
per esempio, la struttura del fungo shiitake ha resistito eccezionalmente bene al processo di essiccazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przedsiębiorstwo to dostosowało pozostałą linię produkcyjną do operacji przesiewania, czyszczenia, mielenia, a także zwykłego mieszania ekologicznego cukru oraz pakowanie go do transportu w worki o wadze 1000 kg.
aveva anche riorientato le linee di produzione restanti verso operazioni di vagliatura, pulitura, molitura e semplice mescolanza di zucchero biologico ed il relativo imballaggio in sacchi di 1000 kg per il trasporto.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maszyny do funkcji specjalnych, do sporządzania mieszanek, ugniatania, zgniatania, kruszenia, mielenia, klasyfikowania, przesiewania, ujednolicenia, emulgowania lub mieszania, z wyłączeniem robotów
macchine per mescolare, frantumare, impastare, macinare, omogeneizzare (escl. robot)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maszyny do sortowania, klasyfikowania, przesiewania, rozdzielania, płukania lub przemywania; maszyny do zgniatania, kruszenia; maszyny do mieszania lub ugniatania, z wyłączeniem mieszalników do betonu lub zapraw oraz maszyn do mieszania substancji mineralnych z bitumem
macchine ed apparecchi per selezionare, vagliare, separare, mescolare … terre, pietre
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad: