Usted buscó: popierających (Polaco - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Latvian

Información

Polish

popierających

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Letón

Información

Polaco

39 innych producentów wspólnotowych popierających skargę.

Letón

39 citi kopienas ražotāji, kuri atbalsta sūdzību.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

wydajność innych producentów wspólnotowych popierających skargę

Letón

citu kopienas ražotāju, kuri atbalsta sūdzību, darbības rezultāti

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przyjęcie opinii wymaga co najmniej 41 głosów popierających.

Letón

lai varētu sniegt atzinumu, tam jāsaņem vismaz 41 balss.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Żądanie wyraża się na piśmie z dodaniem popierających dokumentów.

Letón

pieprasījumu iesniedz rakstiski kopā ar apstiprinošiem dokumentiem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

procent badanych popierających członkostwo ich kraju w ue, jesień 2004roku

Letón

atbalsts dalībai eiropas savienībā, procentos no aptaujāto cilvēku skaita, 2004. gada rudens2

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

inne strony zakwestionowały zachowanie poufności nazw i stanowisk zrzeszeń sprzeciwiających się i popierających.

Letón

citas ieinteresētās personas vēlējās noskaidrot, kāpēc ir jāsaglabā konfidencialitāte attiecībā uz oponējošo un atbalstošo apvienību nosaukumiem un viedokli.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

procent badanych obywateli ue-27 popierających członkostwo ich kraju w ue, jesień 2006 roku

Letón

atbalsts dalībai eiropas savienībā procentos no aptaujāto skaita es-27 (2006. gada rudens)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednakże zarzut dotyczący podatku vat przy wywozie został odrzucony ponieważ przedsiębiorstwo nie przedstawiło dowodów popierających.

Letón

tomēr prasība attiecībā uz eksporta pvn tika noraidīta, jo uzņēmums nesniedza pierādījumus, kas to pamatotu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ich zdaniem nie dostarczono żadnych wiarygodnych dowodów popierających wnioski dotyczące zdolności produkcyjnej i wykorzystania zdolności w chinach.

Letón

pēc šo ražotāju domām, nav sniegti ticami pierādījumi, kas pamatotu secinājumus par ražošanas jaudām un to izmantošanu Ķīnā.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wobec powyższego, otrzymane uwagi nie wpływają na wnioski dotyczące objęcia poufnym traktowaniem tożsamości producentów unijnych popierających wniosek.

Letón

ievērojot iepriekš minēto, saņemtie apsvērumi nemainītu lēmumu noteikt konfidencialitātes režīmu attiecībā uz to savienības ražotāju identitāti, kuri atbalstīja pieprasījumu.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(27) dwóch spośród dziewięciu producentów wspólnotowych popierających wniosek o postępowanie przeglądowe nie współpracowało podczas postępowania.

Letón

(27) divi no deviņiem kopienas ražotājiem, kas atbalstīja pārskatīšanas lūgumu, izmeklēšanā nesadarbojās.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ze względu na dużą liczbę producentów wspólnotowych popierających skargę, komisja stosując kontrolę wyrywkową zamierza zbadać szkodę, jaką poniósł przemysł wspólnotowy.

Letón

Ņemot vērā to, ka sūdzību atbalstījuši daudzi kopienas ražotāji, komisijai ir nodoms izmeklēt kopienas ražošanas nozarei nodarīto kaitējumu, piemērojot pārbaudi izlases veidā.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dwie strony twierdziły, że ocena szkody musi być oparta na informacjach o skarżącym i o podmiotach popierających skargę, a nie na podstawie całkowitej produkcji unijnej.

Letón

divas personas apgalvoja, ka kaitējuma novērtēšana jāveic, balstoties uz informāciju par sūdzības iesniedzēju un tā atbalstītājiem nevis uz kopējo produkcijas apjomu savienībā.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w tym kontekście należy zauważyć, że zapewnienie utajnienia tożsamości producentów unijnych popierających skargę opierało się na należycie uzasadnionym wniosku zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego.

Letón

Šai sakarībā jāņem vērā, ka konfidencialitāti attiecībā uz to savienības ražotāju identitāti, kuri atbalstīja sūdzību, piemēroja, pamatojoties uz pienācīgi motivētu lūgumu saskaņā ar pamatregulas 19. pantu.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wielkość produkcji producentów wspólnotowych, popierających skargę, wyniosła 94000 ton w od, co stanowi około 78 % szacowanej całkowitej produkcji unijnej.

Letón

savienības ražotāju, kuri atbalstīja sūdzību, ražošanas apjoms ip laikā bija 94000 tonnu, kas atbilst apmēram 78 % kopējā aprēķinātā savienības ražošanas apjoma.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednakże żadne postępowanie nie zostanie wszczęte, jeśli na krajowych producentów, wyraźnie popierających wniosek, przypada mniej niż 25 procent globalnej produkcji podobnego produktu wytworzonego przez przemysł krajowy.

Letón

tomēr izmeklēšana nav uzsākama, ja iekšzemes ražotāji, kuri apliecinājuši atbalstu iesniegumam, ražo mazāk kā 25 % no iekšzemes industrijas ražotā līdzīgās preces kopējā apjoma.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jedyny użytkownik, który udzielił odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, dostarczył argumentów popierających przedłużenie środków i stwierdził, iż ue produkuje kms o wiele lepszej jakości w stosunku do kms przywożonych z chrl.

Letón

vienīgais lietotājs, kas atbildēja uz anketas jautājumiem, minēja argumentus par labu pasākumu termiņa pagarināšanai, apgalvojot, ka es ražotajiem gredzenveida stiprinājuma mehānismiem ir daudz labāka kvalitāte nekā no Ķtr importētajiem.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

irlandia, królestwo niderlandów i vhi, odpowiednio, w dniach 27 listopada oraz 12 i 17 grudnia 2003 r. złożyły w sekretariacie sądu wnioski o dopuszczenie ich do niniejszego postępowania w charakterze interwenientów popierających wnioski strony pozwanej.

Letón

ar dokumentiem, kas pirmās instances tiesas kancelejā iesniegti attiecīgi 2003. gada 27. novembrī un 12. un 17. decembrī, Īrija, nīderlandes karaliste un vhi lūdza ļaut tām iestāties šajā lietā atbildētājas atbalstam.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto komisja przesłała kwestionariusze 5 firmom przemysłu wspólnotowego, które wybrano jako reprezentatywną grupę producentów wspólnotowych popierających wniosek o przegląd związany z wygaśnięciem środków; zażądano również informacji od 11 producentów wspólnotowych, którzy nie wnieśli skargi.

Letón

turklāt komisija nosūtīja aptaujas lapas piecām kopienas nozares uzņēmējsabiedrībām, kuras tika izvēlētas kā to kopienas ražotāju reprezentatīvā izlase, kuri atbalsta pieprasījumu par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos, kā arī informācija tika pieprasīta vēl no 11 kopienas ražotājiem, kuri nebija iesnieguši pieprasījumu.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kilka zainteresowanych stron wskazało także na niespójność ogólnego dokumentu ujawniającego informacje, jako że w motywie (3) podano odsetek popierających skargę wynoszący 35 %, podczas gdy w motywie (193) wskazano 25 %.

Letón

vairākas ieinteresētās personas norādīja, ka vispārējā paziņošanas dokumentā ir pretrunas, jo 3. apsvērumā bija minēts, ka sūdzību atbalstīja 35 %, bet 193. apsvērumā – 25 %.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,682,619 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo