Usted buscó: przeciwpłytkowe (Polaco - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Dutch

Información

Polish

przeciwpłytkowe

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Neerlandés

Información

Polaco

inne przeciwpłytkowe produkty

Neerlandés

indien tijdens de behandeling van vte (veneuze trombo-embolie) gelijktijdige therapie met een vitamine-k- antagonist nodig is, dient dit te worden toegediend in overeenstemming met de informatie van rubriek 4.5.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

inne przeciwpłytkowe produkty od

Neerlandés

hieronder vallen desirudine, fibrinolytische agentia, gp iib/ iiia receptorantagonisten, heparine, heparinoïden en laag-moleculair-gewicht-heparine (lmwh).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

preparaty przeciwzakrzepowe i przeciwpłytkowe:

Neerlandés

anticoagulantia en antiplatelet middelen:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

inne przeciwpłytkowe produkty lecznicze (kwas

Neerlandés

indien gelijktijdige therapie met een vitamine-k-antagonist nodig is, dient dit te worden toegediend in overeenstemming met de informatie van rubriek 4.5.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

preparaty przeciwzakrzepowe i przeciwpłytkowe: należy zachować ostrożność w przypadku

Neerlandés

anticoagulantia en antiplatelet middelen:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

ie przeciwpłytkowe produkty lecznicze (kwas acetylosalicylowy, dipirydamol, sulfinpirazon, tiklopidyna

Neerlandés

bij het gebruik van andere plaatjesremmers (acetylsalicylzuur, dipyridamol, sulfinpyrazon, ticlopidine of clopidogrel), en nsaids moet

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- leki przeciwpłytkowe: zwiększenie ryzyka krwawień z przewodu pokarmowego (patrz punkt

Neerlandés

- bloedplaatjesremmers: verhoogd risico op gastro-intestinale bloeding (zie rubriek 4.4).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

jeśli pacjent przyjmuje równocześnie leki zapobiegające krzepnięciu krwi (przeciwzakrzepowe lub przeciwpłytkowe), istnieje zwiększone ryzyko krwawienia.

Neerlandés

als u ook geneesmiddelen gebruikt die het ontstaan van bloedproppen voorkomen (antistollingsmiddelen of antibloedplaatjestherapie) is er een grotere kans op bloedingen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zapobiegając temu zlepianiu, leki przeciwpłytkowe zmniejszają możliwość tworzenia się zakrzepów krwi (procesu, który nazywa się zakrzepicą).

Neerlandés

door deze samenklontering te voorkomen, verminderen bloedplaatjesaggregatieremmende geneesmiddelen de kans op vorming van bloedstolsels (een proces dat trombose wordt genoemd).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeśli pacjent ma być poddany planowemu zabiegowi chirurgicznemu, a działanie przeciwpłytkowe jest tymczasowo niepożądane, leczenie klopidogrelem należy przerwać na 7 dni przed zabiegiem chirurgicznym.

Neerlandés

indien een patiënt een geplande chirurgische ingreep moet ondergaan waarbij een bloedplaatjesaggregatieremmende werking tijdelijk niet wenselijk is, moet de behandeling met clopidogrel 7 dagen vóór de chirurgische ingreep worden onderbroken.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

preparaty przeciwzakrzepowe i przeciwpłytkowe: należy zachować ostrożność w przypadku jednoczesnego stosowania duloksetyny i doustnych leków przeciwzakrzepowych lub przeciwpłytkowych, ze względu na zwiększone ryzyko wystąpienia krwawienia.

Neerlandés

voorzichtigheid is geboden wanneer duloxetine wordt gecombineerd met orale anticoagulantia of antiplatelet middelen door een potentieel verhoogd risico op bloedingen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

u t bro wyniki w zakresie skuteczności oraz występowania dużych krwawień były podobne w zdefiniowanych wcześniej podgrupach pacjentów, takich jak osoby w podeszłym wieku, pacjenci z zaburzeniami czynności nerek, pacjenci otrzymujący jednocześnie różne leki przeciwpłytkowe

Neerlandés

ge

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

niesteroidowe leki przeciwzapalne( nlpz) i kwas acetylosalicylowy oraz inne środki przeciwpłytkowe może dochodzić do interakcji farmakodynamicznych między paroksetyną a niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi/ kwasem acetylosalicylowym.

Neerlandés

nsaid’ s en acetylsalicylzuur, en andere antitrombocyten stoffen een farmacodynamische interactie tussen paroxetine en nsaid’ s/ acetylsalicylzuur kan optreden.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w dużym badaniu oceny działania (merlin- timi 36) z udziałem 6 560 pacjentów z ua/ nstemi ostrym zespołem wieńcowym nie wystąpiły różnice w zakresie śmiertelności z wszystkich przyczyn (względne ryzyko ranolazyna: placebo 0, 99), nagłego zgonu z powodu zawału serca (względne ryzyko ranolazyna: placebo 0, 87) lub częstości występowania udokumentowanych arytmii (3, 0% w porównaniu do 3, 1%) pomiędzy grupą otrzymującą lek ranexa, a grupą otrzymującą placebo, gdy lek dodano do standardowego leczenia (obejmującego leki beta- adrenolityczne, antagonistów kanałów wapniowych, azotany, leki przeciwpłytkowe, leki obniżające stężenie lipidów i inhibitory ace).

Neerlandés

in een groot uitkomstenonderzoek (merlin-timi 36) bij 6560 patiënten met ua/ nstemi acs werd geen verschil gezien tussen ranexa en placebo wanneer dit werd toegevoegd aan een standaard medische behandeling (inclusief bètablokkers, calciumkanaalblokkers, nitraten, antitrombotica, lipideverlagende geneesmiddelen en ace-remmers) voor wat betreft het risico van overlijden door alle oorzaken (relatieve risico ranolazine: placebo 0,99), plotselinge hartdood (relatieve risico van ranolazine: placebo 0,87), of de frequentie van symptomatisch gedocumenteerde aritmieën (3,0% versus 3,1%).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,958,584 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo