Usted buscó: esm (Polaco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Portuguese

Información

Polish

esm

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Portugués

Información

Polaco

esm dziś

Portugués

a actual rede europeia das migraÇÕes

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

esm dziŚ 4

Portugués

a actual rede europeia das migraÇÕes 4

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

esm obejmuje:

Portugués

a rem é composta por:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

organizacja bieżącej działalności esm;

Portugués

organizar o funcionamento corrente da rem;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

okresowe posiedzenia esm służą temu, by:

Portugués

as reuniões periódicas da rem têm por finalidade:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

członkowie esm spotykają się zasadniczo co najmniej pięć razy w roku.

Portugués

a rem reúne-se, por regra, pelo menos cinco vezes por ano.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przyszła esm może składać się z sieci krajowych punktów kontaktowych.

Portugués

a futura rem poderia consistir numa rede de pontos de contacto nacionais.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby osiągnąć cel, o którym mowa w art. 1, esm:

Portugués

para alcançar o objectivo referido no artigo 1.o, a rem deve:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oczekuje się, że część z nich zostanie pełnoprawnymi członkami esm w 2006 r.

Portugués

prevê-se que alguns deles passarão a membros de pleno direito da rem em 2006.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

esm wykonuje swoje zadania na podstawie rocznych programów prac zatwierdzanych przez komisję.

Portugués

a rem exerce as suas actividades com base em programas de trabalho anuais aprovados pela comissão.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niezmiennie istnieje potrzeba utworzenia silnych i strukturalnych związków między przyszłą esm a tymi podmiotami.

Portugués

contudo, é necessário que a futura rem estabeleça ligações sólidas e estruturadas com estes intervenientes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na posiedzeniach esm każdy krajowy punkt kontaktowy jest reprezentowany przez co najmniej jednego ze swoich ekspertów.

Portugués

cada ponto de contacto nacional é representado nas reuniões da rem pelo menos por um dos seus peritos.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

którą ze struktur należy wdrożyć na kolejnym etapie tworzenia esm w celu osiągnięcia celu ogólnego i dlaczego?

Portugués

que tipo de estrutura deveria ser criada na fase seguinte da rem, a fim de alcançar o objectivo global e porquê?

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy dane i informacje gromadzone systematycznie przez esm powinny być publicznie udostępniane? _bar_

Portugués

os dados e informações recolhidos pela rem devem ser sistematicamente colocados à disposição do público? _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby osiągnąć synergię, należy tworzyć sieci współpracy z innymi podmiotami, które prowadzą działalność związaną z zadaniami realizowanymi przez esm.

Portugués

para que estas sinergias sejam alcançadas é necessário criar redes com outros organismos que exercem actividades relacionadas com as prosseguidas pela rem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja podjęła w niniejszej zielonej księdze próbę opisania głównych kwestii w przedmiotowej dziedzinie i zaproponowała kilka opcji, jakie należy wziąć pod uwagę przy ustalaniu przyszłej struktury esm.

Portugués

no presente livro verde, a comissão tentou descrever os principais problemas que se colocam, apresentando diversas opções que deveriam ser consideradas aquando da criação da futura estrutura da rem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w szczególności w sferze dostarczania porównywalnych informacji esm mogłaby dążyć do osiągnięcia dogłębnego zrozumienia różnic metodologicznych uniemożliwiających porównanie danych, a także opracować stosowną, wspólną metodologię przezwyciężenia tych różnic.

Portugués

em especial no que se refere ao fornecimento de informações comparáveis, a rem poderia adquirir conhecimentos aprofundados acerca das diferenças metodológicas que impedem a comparação dos dados e desenvolver uma metodologia comum adequada para superar tais diferenças.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

celem niniejszej zielonej księgi jest zebranie uwag zainteresowanych stron na temat przyszłości europejskiej sieci migracyjnej (esm), w tym również sugestii w sprawie jej potencjalnych zadań i struktury.

Portugués

o presente livro verde tem por objectivo recolher as opiniões de todos os interessados sobre a futura rede europeia das migrações (rem), nomeadamente sobre as diferentes opções no que se refere às suas possíveis tarefas e estrutura.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,015,718 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo