Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
niewykorzystaną zawartość należy wyrzucić.
para uma única utilização, elimine qualquer porção não utilizada.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
niewykorzystaną ilość roztworu należy wyrzucić.
qualquer solução não utilizada deve ser eliminada de forma apropriada.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
niewykorzystaną paszę należy wymienić po 24 godzinach.
o alimento ao qual foi adicionado pó oral deve ser substituído se não for consumido em 24 horas.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
po użyciu wyrzucić strzykawkę i niewykorzystaną ilość roztworu.
elimine a seringa e a porção não utilizada da solução após a utilização.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
niewykorzystaną zawartość fiolki należy zniszczyć w odpowiedni sposób.
elimine, adequadamente, a porção não utilizada.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
państwa członkowskie niezwłocznie zwracają komisji niewykorzystaną kwotę kontyngentu.
os estados-membros devem transferir de imediato para a comissão as quantidades dos saques não utilizadas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po wykonaniu wstrzyknięcia, należy wyrzucić fiolkę z niewykorzystaną resztką leku.
elimine qualquer solução que fique retida no frasco para injectáveis após administrar a si próprio a injecção.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
niewykorzystaną paszę z domieszką proszku doustnego należy wymienić po 24 godzinach.
o alimento ao qual foi adicionado o pó oral deve ser substituído se não for consumido em 24 horas.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
niewykorzystaną część preparatu lub użyte materiały należy zniszczyć zgodnie z miejscowymi zaleceniami.
os produtos não utilizados ou os resíduos devem ser eliminados de acordo com as exigências locais.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
tę niewykorzystaną część budżetu na 2013 r. należy obecnie rozdysponować na mocy nowej decyzji.
a parte do orçamento de 2013 não utilizada deve agora ser atribuída através de uma nova decisão.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użycia, niewykorzystaną część roztworu należy zniszczyć.
este medicamento destina- se apenas a utilização única e qualquer porção de solução não utilizada deve ser rejeitada, devendo apenas serem utilizadas soluções límpidas sem partículas.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
otrzymana kwota jest powiększona o niewykorzystaną kwotę zarezerwowaną na pokrycie refundacji dla wywozu określonego w rozdziale iv.
nos casos de subutilização do montante reservado para cobrir as exportações referidas no capítulo iv, o montante resultante será aumentado em conformidade.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
jeżeli państwo członkowskie nie wykorzystuje w całości przyznanych ilości, zwraca niezwłocznie każdą niewykorzystaną część do odpowiedniego kontyngentu.
se um estado-membro não utilizar as quantidades sacadas, transferi-las-á, logo que possível, para o volume do contingente correspondente.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
użytkownicy sieci, którzy chcą odsprzedać lub udostępnić swoją niewykorzystaną, zakontraktowaną zdolność przesyłową na rynku wtórnym, są do tego uprawnieni.
os utilizadores da rede que pretendam revender ou subalugar a sua capacidade contratada não utilizada no mercado secundário poderão fazê-lo.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezpośrednio pod ostatnim wpisem należy poprowadzić poziomą linię, a niewykorzystaną powierzchnię należy tak przekreślić, aby uniemożliwić późniejsze uzupełnienia.
imediatamente abaixo da última inscrição, deve ser traçada uma linha horizontal e os espaços não utilizados devem ser trancados de modo a tornar impossíveis quaisquer aditamentos posteriores.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
szczególne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania leku do stosowania produkt optimark jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użycia; każdą niewykorzystaną ilość należy wyrzucić.
precauções especiais de eliminação e manuseamento optimark destina- se apenas a utilização única; as porções não utilizadas devem ser eliminadas.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
b) użytkownicy sieci, którzy chcą odsprzedać lub udostępnić swoją niewykorzystaną, zakontraktowaną zdolność przesyłową na rynku wtórnym, są do tego uprawnieni.
b) os utilizadores da rede que pretendam revender ou subalugar a sua capacidade contratada não utilizada no mercado secundário poderão fazê-lo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.1 po zgłoszeniu przez wspólnotowego przewoźnika lotniczego zainteresowania niewykorzystaną zdolnością przewozową na trasie z ograniczeniami przewozowymi jednostka urzędu lotnictwa cywilnego odpowiedzialna za rynek transportu lotniczego powiadamia o możliwości składania wniosków o wydanie zezwolenia na wykonywanie przewozów lotniczych na tej trasie.
3.1 sempre que uma transportadora aérea comunitária manifestar interesse na capacidade não utilizada numa rota com direitos de tráfego limitados, a unidade responsável pela política da aviação da administração da aviação civil publicará um anúncio de concurso para a concessão de uma autorização de utilização da rota.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto istnieje prawdopodobieństwo, że wielkość przywozu znacznie wzrośnie, biorąc pod uwagę, że chińscy producenci eksportujący mają odpowiedni potencjał, aby podnieść wielkość produkcji i wywozu w związku z ich dużymi niewykorzystaną zdolnością produkcyjną.
além disso, é provável que os volumes de importação aumentem de forma significativa, uma vez que os produtores-exportadores chineses têm o potencial para aumentar os seus volumes de produção e de exportação, devido à sua grande capacidade de produção não utilizada.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeśli komisja stwierdzi, iż dane państwo członkowskie nie wykorzystało w pełni ilości krajowej ustalonej w ust. 1, niewykorzystaną ilość należy ponownie rozdzielić w tym samym roku gospodarczym między państwa członkowskie, które przekroczyły przypisane im ilości krajowe.
caso a comissão constate que a quantidade nacional fixada no n.o 1 não foi plenamente utilizada por um estado-membro, a sua quantidade nacional não utilizada será repartida, a título da mesma campanha de comercialização, pelos estados-membros que tenham superado a sua.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: