Usted buscó: wstrzyknięciach (Polaco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Portuguese

Información

Polish

wstrzyknięciach

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Portugués

Información

Polaco

dwóch lub więcej wstrzyknięciach.

Portugués

63 a janela doseadora deve mostrar “ 0 ” após o teste de segurança.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

preparat betaferon podaje się we wstrzyknięciach podskórnych.

Portugués

o betaferon deve ser administrado por injecção subcutânea (por baixo da pele).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

fuzeon może być stosowany jedynie we wstrzyknięciach podskórnych.

Portugués

fuzeon deve ser administrado apenas através de injecção subcutânea.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

w jednorazowych wstrzyknięciach raz w tygodniu lub raz na dwa tygodnie.

Portugués

administrado numa única injecção semanal ou quinzenal.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

datscan podaje się we wstrzyknięciach, zazwyczaj do żyły na ramieniu.

Portugués

datscan é administrado na forma de uma injecção, habitualmente numa veia do braço.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

stosowanie preparatu exubera i podawać insulinę we wstrzyknięciach. ni cz

Portugués

descontinuado e o doente deve passar a utilizar insulina injectável.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

szczepionkę podaje się we wstrzyknięciach domięśniowych w górną część ramienia.

Portugués

a vacina é injectada no músculo, na parte superior do braço.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

nie zaleca się podawania preparatu byetta we wstrzyknięciach dożylnych lub domięśniowych.

Portugués

não se recomenda a administração via intravenosa ou intramuscular de byetta.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

preparat omnitrope podaje się we wstrzyknięciach podskórnych raz na dobę, przed snem.

Portugués

o omnitrope é administrado por via subcutânea (sob a pele), uma vez por dia, ao deitar.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

preparat eurican herpes 205 podaje się w dwóch wstrzyknięciach podskórnych po 1 ml.

Portugués

o eurican herpes 205 é administrado em duas doses subcutâneas (debaixo da pele) de 1 ml.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

preparat novomix podaje się we wstrzyknięciach podskórnych wykonywanych w powłoki brzuszne lub w udo.

Portugués

o novomix é administrado subcutaneamente (sob da pele), por injecção na parede abdominal (barriga) ou na coxa.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

instrukcja dotycząca samodzielnego podawania leku we wstrzyknięciach podskórnych jest zamieszczona w ulotce dla pacjenta.

Portugués

as instruções para auto- administração por injecção por via subcutânea estão incluídas no folheto informativo.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

preparat vistide jest przygotowany jedynie do podawania dożylnego - nie stosować we wstrzyknięciach dogałkowych.

Portugués

o vistide foi formulado apenas para perfusão intravenosa, não podendo ser administrado por injecção intraocular.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

lek podaje się w postaci tabletek, podczas gdy 5- fu wymaga podawania we wstrzyknięciach.

Portugués

o medicamento é tomado na forma de comprimidos, enquanto o 5- fu necessita, habitualmente, de ser injectado.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

należy poinformować lekarza w przypadku przyjmowania ostatnio kortykosteroidów (doustnie lub we wstrzyknięciach).

Portugués

o seu médico necessitará de saber se foi tratado recentemente com corticosteróides (oráis ou injectáveis).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

preparat actraphane podawany jest we wstrzyknięciach podskórnych wykonywanych zwykle w ścianę brzuszną (brzuch).

Portugués

o actraphane é administrado por via subcutânea (sob a pele), normalmente através de uma injecção na parede abdominal (barriga).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

peginterferon alfa- 2b oraz interferon alfa- 2b podawane są we wstrzyknięciach podskórnych (podskórnie).

Portugués

peginterferão alfa- 2b e interferão alfa- 2b são injectados subcutaneamente (debaixo da pele).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

roztwór jest podawany w trzech do pięciu wstrzyknięciach przez cewnik (cienką, sterylną rurkę) do żyły.

Portugués

a solução é administrada por injecção intravenosa (injecção numa veia) com uma duração de 3 a 5 segundos, administrada por meio de um cateter (um tubo fino esterilizado).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

w jednym badaniu lek podawany był we wstrzyknięciach (466 pacjentów), a w dwóch w tabletkach (846 pacjentów).

Portugués

a eficácia do bondronat na prevenção de eventos relacionados com o esqueleto em doentes com cancro da mama e metástases ósseas foi estudada em 1312 doentes, num total de três estudos, um deles com o medicamento na forma injectável (466 doentes) e dois com o comprimido (846 doentes).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,033,452 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo