Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
umów indywidualnych;
aos contratos individuais;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indywidualnych grobów.
* hagerman.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) umów indywidualnych;
a) aos contratos individuais;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dla znaków indywidualnych:
no caso de uma marca individual:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obliczenie limitów indywidualnych
cálculo dos limites individuais
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
współpraca w sprawach indywidualnych
cooperação no domínio de processos individuais
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
deklaracja dotycząca transakcji indywidualnych
declaração de transacção específica
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- wsparcie indywidualnych planów emerytalnych.
- apoio ao planeamento de pensões.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
komunikaty o indywidualnych ilościach referencyjnych
comunicação das quantidades de referência individuais
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
"d) do opakowań indywidualnych lodów.
« d) Às doses individuais de gelados alimentares.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
potrzeba lepszego doboru indywidualnych beneficjentów
necessidade de seleccionar melhor os beneficiários individuais
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
wzajemna pomoc w przypadku indywidualnych odstępstw
assistência mútua em caso de derrogações específicas
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
przyjmuje się również wnioski od osób indywidualnych.
são igualmente admitidas candidaturas individuais.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprawozdanie nie identyfikuje indywidualnych przypadków nieprawidłowości ani
não identifica quaisquer casos individuais de irregularidades
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ue" nie oznacza indywidualnych państw członkowskich.
"ue" não designa os estados-membros enquanto sujeitos de direito próprio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- nazwiska, imiona i adresy indywidualnych producentów,
- os apelidos, nomes próprios e endereços dos produtores individuais,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- wyłączona jest pomoc na rzecz indywidualnych przedsiębiorstw,
- os auxílios às empresas individuais serão excluídos,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
które organy odpowiadają za wydawanie indywidualnych licencji?;
que autoridades são responsáveis pela emissão das autorizações individuais?
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) w przypadku producentów indywidualnych i organizacji producentów:
a) no caso dos produtores individuais e das organizações de produtores:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- sprawdzały corocznie powierzchnie nasadzeń przez producentów indywidualnych.
- controlem anualmente as superfícies plantadas por produtores individuais.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: