Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stosunki rzecznika z podobnymi instytucjami
relações com os provedores de justiça e órgãos homólogos consultor jurídico em questões ambientais no gabinete do provedor de justiça de valência, e com a sra. maria grazia vacchina, provedora de justiça da região de val d’aosta, em itália.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5 stosunki rzecznika z podobnymi instytucjami
o professor nikiforos diamandouros estava acompanhado pelo sr. gerhard grill e pelo sr. ben hagard, do gabinete do provedor de justiça europeu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
z podobnymi opóźnieniami borykałysię również służby komisji.
estes atrasos afectaram igualmente os serviços da comissão.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mandarynki (łącznie z klementynkami i podobnymi mieszańcami)
tangerinas (incluindo clementinas e híbridos semelhantes)
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relacje z innymi rzecznikami praw obywatelskich i podobnymi organami
o provedor de justiça europeu reúne-se regularmente com membros e funcionários das instituições e organismos da ue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skuteczność preparatu quadrisol porównywano z innymi podobnymi preparatami.
a eficácia do quadrisol foi comparada com outro produto semelhante.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
brzoskwinie (łącznie z nektarynami i podobnymi mieszańcami)
pêssegos (incluindo nectarinas e híbridos semelhantes)
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podobnymi kwazicząstkami sa: ekscytony, fonony, polarony i polarytrony.
online* s. o. demokritov, v. e. demidov, o. dzyapko, g. a. melkov, a.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interesujące byłoby podjęcie współpracy z podobnymi programami w innych krajach.
seria interessante estabelecer parcerias com programas semelhantes noutros países da ue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artykul 12wsp6lpraca z yzecznikami praw obywatelskich i podobnymi instytucjami w pafistwach czlonkowskich
cooperagiio com os provedores de justiga nacionais e entidades similares dos estados-membros
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cenne okazało się porównanie z podobnymi reformami w anglii iwalii. walii.
para esse efeito, foi útil a comparação com medidas idênticas aplicadas em inglaterra e no país de gales.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jakie są stosunki komitetu z radami ekonomicznymi i społecznymioraz z podobnymi mu instytucjami?
que relações tem o comité com os conselhos económicos e sociais nacionais e instituições similares?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
...aintegracja z obszarem polityki spoŁecznej i koordynacja z podobnymi dziaŁaniami pozwoliŁyby na wzmocnienie podejŚcia
… e aintegraÇÃo do programa nas polÍticas sociais bem como a coordenaÇÃo com medidas semelhantes permitirÁ melhorar o mÉtodo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dlatego uważa się, że są produktami podobnymi w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
são, por conseguinte, considerados produtos similares na acepção do nº 4 do artigo 1º do regulamento de base.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- poliestrowe włókna odcinkowe przywożone ze wszystkich krajów oraz te produkowane we wspólnocie są produktami podobnymi,
- as fdp importadas de todos os países de exportação e as fdp produzidas na comunidade são produtos similares,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konsultacje mogą zostać zorganizowane razem z organizacjami międzynarodowymi i państwami trzecimi, które dysponują podobnymi systemami informacji.
podem ser realizadas consultas com organizações internacionais e países terceiros que tenham estabelecido mecanismos de informação análogos.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
c) ilości każdego produktu bez kości objęte anulowanymi zamówieniami lub podobnymi dokumentami wystawionymi w danym miesiącu.
c) as quantidades de cada produto desossado em relação às quais tenha sido passada uma nota de retirada ou um documento similar durante o mês em causa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
f) podmioty, których celem statutowym jest działalność związana z wszelkiego rodzaju usługami doradczymi, zarządczymi, konsultingowymi i podobnymi
f) entidades que têm como objecto actividades relacionadas com os serviços de assessoria, gestão, consultoria de qualquer tipo e outras semelhantes
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w instytucie podany został próbom porównawczym z innymi podobnymi samolotami: kawasaki ki-28 i mitsubishi ki-33.
os resultados foram os nakajima ki-27, o kawasaki ki-28 e, a mitsubishi ki-33 (uma modificação do mitsubishi a5m operado pela marinha em porta-aviões).
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) wspólnotowe najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości i poziomy zalecane przez codex alimentarius są ustalane i obliczane zgodnie z podobnymi procedurami.
(5) os teores máximos de resíduos comunitários e os teores recomendados pelo codex alimentarius são fixados e avaliados por processos similares.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: