Vous avez cherché: podobnymi (Polonais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Portuguese

Infos

Polish

podobnymi

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Portugais

Infos

Polonais

stosunki rzecznika z podobnymi instytucjami

Portugais

relações com os provedores de justiça e órgãos homólogos consultor jurídico em questões ambientais no gabinete do provedor de justiça de valência, e com a sra. maria grazia vacchina, provedora de justiça da região de val d’aosta, em itália.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

5 stosunki rzecznika z podobnymi instytucjami

Portugais

o professor nikiforos diamandouros estava acompanhado pelo sr. gerhard grill e pelo sr. ben hagard, do gabinete do provedor de justiça europeu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

z podobnymi opóźnieniami borykałysię również służby komisji.

Portugais

estes atrasos afectaram igualmente os serviços da comissão.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mandarynki (łącznie z klementynkami i podobnymi mieszańcami)

Portugais

tangerinas (incluindo clementinas e híbridos semelhantes)

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

relacje z innymi rzecznikami praw obywatelskich i podobnymi organami

Portugais

o provedor de justiça europeu reúne-se regularmente com membros e funcionários das instituições e organismos da ue.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

skuteczność preparatu quadrisol porównywano z innymi podobnymi preparatami.

Portugais

a eficácia do quadrisol foi comparada com outro produto semelhante.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

brzoskwinie (łącznie z nektarynami i podobnymi mieszańcami)

Portugais

pêssegos (incluindo nectarinas e híbridos semelhantes)

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

podobnymi kwazicząstkami sa: ekscytony, fonony, polarony i polarytrony.

Portugais

online* s. o. demokritov, v. e. demidov, o. dzyapko, g. a. melkov, a.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

interesujące byłoby podjęcie współpracy z podobnymi programami w innych krajach.

Portugais

seria interessante estabelecer parcerias com programas semelhantes noutros países da ue.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

artykul 12wsp6lpraca z yzecznikami praw obywatelskich i podobnymi instytucjami w pafistwach czlonkowskich

Portugais

cooperagiio com os provedores de justiga nacionais e entidades similares dos estados-membros

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

cenne okazało się porównanie z podobnymi reformami w anglii iwalii. walii.

Portugais

para esse efeito, foi útil a comparação com medidas idênticas aplicadas em inglaterra e no país de gales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jakie są stosunki komitetu z radami ekonomicznymi i społecznymioraz z podobnymi mu instytucjami?

Portugais

que relações tem o comité com os conselhos económicos e sociais nacionais e instituições similares?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

...aintegracja z obszarem polityki spoŁecznej i koordynacja z podobnymi dziaŁaniami pozwoliŁyby na wzmocnienie podejŚcia

Portugais

… e aintegraÇÃo do programa nas polÍticas sociais bem como a coordenaÇÃo com medidas semelhantes permitirÁ melhorar o mÉtodo

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dlatego uważa się, że są produktami podobnymi w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

Portugais

são, por conseguinte, considerados produtos similares na acepção do nº 4 do artigo 1º do regulamento de base.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

- poliestrowe włókna odcinkowe przywożone ze wszystkich krajów oraz te produkowane we wspólnocie są produktami podobnymi,

Portugais

- as fdp importadas de todos os países de exportação e as fdp produzidas na comunidade são produtos similares,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

konsultacje mogą zostać zorganizowane razem z organizacjami międzynarodowymi i państwami trzecimi, które dysponują podobnymi systemami informacji.

Portugais

podem ser realizadas consultas com organizações internacionais e países terceiros que tenham estabelecido mecanismos de informação análogos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

c) ilości każdego produktu bez kości objęte anulowanymi zamówieniami lub podobnymi dokumentami wystawionymi w danym miesiącu.

Portugais

c) as quantidades de cada produto desossado em relação às quais tenha sido passada uma nota de retirada ou um documento similar durante o mês em causa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

f) podmioty, których celem statutowym jest działalność związana z wszelkiego rodzaju usługami doradczymi, zarządczymi, konsultingowymi i podobnymi

Portugais

f) entidades que têm como objecto actividades relacionadas com os serviços de assessoria, gestão, consultoria de qualquer tipo e outras semelhantes

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

w instytucie podany został próbom porównawczym z innymi podobnymi samolotami: kawasaki ki-28 i mitsubishi ki-33.

Portugais

os resultados foram os nakajima ki-27, o kawasaki ki-28 e, a mitsubishi ki-33 (uma modificação do mitsubishi a5m operado pela marinha em porta-aviões).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(5) wspólnotowe najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości i poziomy zalecane przez codex alimentarius są ustalane i obliczane zgodnie z podobnymi procedurami.

Portugais

(5) os teores máximos de resíduos comunitários e os teores recomendados pelo codex alimentarius são fixados e avaliados por processos similares.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,935,963 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK