Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
proponuje się określenie warunków dopuszczalności sprzeciwu, aby komisja uniknęła konieczności zajmowania się oświadczeniami o sprzeciwie niekiedy nieprawdziwymi i wprowadzającymi w błąd.
propõe-se que sejam definidos os motivos de oposição admissíveis, a fim de evitar à comissão a obrigação de tratar declarações de oposição às vezes fantasistas e abusivas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dlatego jest bardzo ważne, aby pacjentka leczona lekiem rebetol uniknęła zajścia w ciążę w okresie leczenia i w ciągu 4 miesięcy po jego zakończeniu.
assim, se é uma doente do sexo feminino, é muito importante que evite ficar grávida durante o tratamento e no período de 4 meses após terminar o tratamento.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
nie ma jednej drogi zapewniającej integrację społeczną młodocianych sprawców wykroczeń, jak i nie ma niezawodnych sposobów na to, by osoba doskonale zintegrowana uniknęła antyspołecznych zachowań.
não há uma via única para garantir a integração social dos jovens infractores, e também não há fórmulas infalíveis que garantam que uma pessoa perfeitamente integrada não adopta comportamentos anti-sociais.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- konwersji lub przekazania mienia, ze świadomością, że pochodzi ono z działalności przestępczej lub z udziału w takiej działalności, celem ukrywania lub zatajania bezprawnego pochodzenia tego mienia, albo udzielania pomocy osobie, która bierze udział w takiej działalności, aby uniknęła ona prawnych konsekwencji tych działań,
- conversão ou transferência de bens, com conhecimento por parte daquele que as efectua, de que esses bens provêm de uma actividade criminosa ou da participação numa actividade dessa natureza, com o fim de encobrir ou dissimular a origem ilícita dos mesmos ou de auxiliar quaisquer pessoas implicadas nessa actividade a furtar-se às consequências jurídicas dos seus actos,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: