Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
drukarka nie jest w peÅni zdefiniowana. spróbuj jÄ przeinstalowaÄ.
imprimanta este incomplet definitÄ. ÃncercaÈi sÄ o reinstalaÈi.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opcja wÅasnych marginesów. wÅÄ cz tÄ opcjÄ, jeÅli chcesz zmieniÄ marginesy twoich wydruków. możesz zmieniÄ ustawienia marginesów na 4 sposoby: wpisujÄ c wartoÅci w pola tekstowe. klikajÄ c na strzaÅki pola przewijanego. krÄcÄ c kóÅkiem myszy. przeciÄ gajÄ c marginesy w polu podglÄ du za pomocÄ myszy. uwaga: ustawienia marginesów nie dziaÅajÄ dla plików, które majÄ wewnÄtrznie zdefiniowane marginesy, takich jak prawie wszystkie pliki pdf i postscript. dziaÅajÄ natomiast dla plików tekstowych ascii. mogÄ również nie dziaÅaÄ dla programów spoza kde, które nie wykorzystujÄ w peÅni systemu kdeprint, takich jak openoffice. org.
opÈiunea margini personalizate. activaÈi aceastÄ cÄsuÈÄ de opÈiune dacÄ doriÈi sÄ modificaÈi marginile lucrÄrii de tipÄrit. puteÈi face acest lucru în 4 moduri: editaÈi cîmpurile de editare. daÈi clic pe sÄgeÈile cîmpurilor de editare. derulaÈi rotiÈa mausului. trageÈi cu mausul de margini în previzualizarea cadrului. observaÈie: setÄrile de margini nu merg dacÄ Ã®ncÄrcaÈi fiÈierele direct din kprinter Èi care au marginile stabilite intern, aÈa cum se întîmplÄ cu majoritatea fiÈierelor pdf sau postscript. Ãn schimb se aplicÄ tuturor fiÈierelor ascii. de asemenea s- ar putea sÄ nu meargÄ cu toate aplicaÈiile non- kde care nu reuÈesc sÄ foloseascÄ integral cadrul de tipÄrire kdeprint, cum e Èi cazul openoffice. org.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.