Usted buscó: wydano na jawnym posiedzieniu w dniu 7 marca ... (Polaco - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Rumano

Información

Polaco

wydano na jawnym posiedzieniu w dniu 7 marca 2016

Rumano

pronunţată în şedinţa publică de la 07 martie 2016

Última actualización: 2016-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w luksemburgu w dniu 7 listopada 2007 r.

Rumano

pronunțată astfel în ședință publică la luxemburg, la 7 noiembrie 2007.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w dniu 7 marca 2007 r. podmiot odpowiedzialny przedstawił pisemne wyjaśnienia.

Rumano

titularul autorizaţiei de introducere pe piaţă a prezentat explicaţii în scris la data de 7 martie 2007.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

uczestnicy ci zostali również wysłuchani na rozprawie, która odbyła się w dniu 7 marca 2007 r.

Rumano

aceste părți au fost de asemenea ascultate în cadrul ședinței din 7 martie 2007.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w dniu 7 października 2002 r.

Rumano

comisia europeană a acordat societăţii novo nordisk a/ s o autorizaţie de introducere pe piaţă pentru insulatard, valabilă pe întreg teritoriul uniunii europene, la data de 7 octombrie 2002.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

do w dniu 7 października 2002 r.

Rumano

comisia europeană a acordat novo nordisk a/ s o autorizaţie de introducere pe piaţă pentru m velosulin, valabilă pe întreg teritoriul uniunii europene, la data de 7 octombrie 2002.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

pozwolenie na dopuszczenie do obrotu odnowiono w dniu 7 maja 2004 r.

Rumano

autorizaţia de introducere pe piaţă a fost reînnoită la 7 mai 2004.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pozwolenie na dopuszczenie do obrotu przedłużono w dniu 7 listopada 2006 r.

Rumano

autorizaţia de comercializare a fost reînnoită în data de 7 noiembrie 2006.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w dniu 7 marca 2012 r. komisja otrzymała od strony trzeciej uwagi dotyczące wszczęcia postępowania.

Rumano

la 7 martie 2012, comisia a primit observații privind inițierea procedurii de la un terț interesat.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

hiszpania złożyła taki wniosek, zgodnie z przepisem wyżej wymienionego art. w dniu 7 marca 1990 r.;

Rumano

întrucât spania a făcut o astfel de cerere la 7 martie 1990 în conformitate cu articolul menționat mai sus;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

uwzględniając drugie czytanie rady w dniu 7 kwietnia 2008 r.,

Rumano

având în vedere cea de-a două lectură a consiliului din 7 aprilie 2008,

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

niniejsze rozporządzenie wygasa w dniu 7 grudnia 2015 r.

Rumano

prezentul regulament expiră la 7 decembrie 2015.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

na rozprawie w dniu 7 listopada 2007 r. swoje stanowiska przedstawili przedstawiciele komisji i rządu portugalskiego.

Rumano

În ședința din 7 noiembrie 2007, reprezentații comisiei și ai guvernului portughez și-au precizat pozițiile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

skarga wniesiona przez firmę volkswagen ag w dniu 7 lipca 2000 r.

Rumano

plângere depusă de volkswagen ag la 7 iulie 2000

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w dniu 7 maja komisja podpisała wspólną deklarację z międzynarodową agencją energii atomowej.

Rumano

concret, la 7 mai, comisia a semnat o declarație comună cu agenția internațională a energiei atomice.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w dniu 7 lipca 2011 r. skazała na 13 dni więzienia działacza artura zauharodnego.

Rumano

la 7 iulie 2011, l-a condamnat pe activistul artur zauharodny la 13 zile de închisoare.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

3 przedłużyła o rok obowiązywanie środków ograniczających wobec w dniu 7 kwietnia niektórych osób z białorusi.

Rumano

) consiliul prelungind cu un an măsurile restrictive împotriva anumitor persoane din belarus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w dniu 7 lutego 2007 r. państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy przedłożyło projekt sprawozdania z oceny.

Rumano

la 7 februarie 2007, statul membru raportor desemnat a prezentat un proiect de raport de evaluare.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w dniu 7 lipca 2007 r. weszła w życie międzynarodowa konwencja w sprawie zwalczania aktów terroryzmu jądrowego.

Rumano

la 7 iulie 2007, a intrat în vigoare convenția internațională privind reprimarea actelor de terorism nuclear.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zawarta w dniu 7 marca 2003 r. transakcja nabycia działalności ocean spa w zakresie sprzętu gospodarstwa domowego przez brandt italia kwalifikowała się do objęcia tym programem, wdrożonym na podstawie przywołanego rozporządzenia z mocą ustawy.

Rumano

operațiunea de achiziționare a activităților legate de echipamente electrocasnice ale întreprinderii ocean spa de către brandt italia din 7 martie 2003 era eligibilă conform schemei puse în aplicare în conformitate cu respectivul decret-lege.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,300,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo