Você procurou por: wydano na jawnym posiedzieniu w dniu 7 marca... (Polonês - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Romeno

Informações

Polonês

wydano na jawnym posiedzieniu w dniu 7 marca 2016

Romeno

pronunţată în şedinţa publică de la 07 martie 2016

Última atualização: 2016-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

wyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w luksemburgu w dniu 7 listopada 2007 r.

Romeno

pronunțată astfel în ședință publică la luxemburg, la 7 noiembrie 2007.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w dniu 7 marca 2007 r. podmiot odpowiedzialny przedstawił pisemne wyjaśnienia.

Romeno

titularul autorizaţiei de introducere pe piaţă a prezentat explicaţii în scris la data de 7 martie 2007.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

uczestnicy ci zostali również wysłuchani na rozprawie, która odbyła się w dniu 7 marca 2007 r.

Romeno

aceste părți au fost de asemenea ascultate în cadrul ședinței din 7 martie 2007.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w dniu 7 października 2002 r.

Romeno

comisia europeană a acordat societăţii novo nordisk a/ s o autorizaţie de introducere pe piaţă pentru insulatard, valabilă pe întreg teritoriul uniunii europene, la data de 7 octombrie 2002.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

do w dniu 7 października 2002 r.

Romeno

comisia europeană a acordat novo nordisk a/ s o autorizaţie de introducere pe piaţă pentru m velosulin, valabilă pe întreg teritoriul uniunii europene, la data de 7 octombrie 2002.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

pozwolenie na dopuszczenie do obrotu odnowiono w dniu 7 maja 2004 r.

Romeno

autorizaţia de introducere pe piaţă a fost reînnoită la 7 mai 2004.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

pozwolenie na dopuszczenie do obrotu przedłużono w dniu 7 listopada 2006 r.

Romeno

autorizaţia de comercializare a fost reînnoită în data de 7 noiembrie 2006.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w dniu 7 marca 2012 r. komisja otrzymała od strony trzeciej uwagi dotyczące wszczęcia postępowania.

Romeno

la 7 martie 2012, comisia a primit observații privind inițierea procedurii de la un terț interesat.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

hiszpania złożyła taki wniosek, zgodnie z przepisem wyżej wymienionego art. w dniu 7 marca 1990 r.;

Romeno

întrucât spania a făcut o astfel de cerere la 7 martie 1990 în conformitate cu articolul menționat mai sus;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

uwzględniając drugie czytanie rady w dniu 7 kwietnia 2008 r.,

Romeno

având în vedere cea de-a două lectură a consiliului din 7 aprilie 2008,

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

niniejsze rozporządzenie wygasa w dniu 7 grudnia 2015 r.

Romeno

prezentul regulament expiră la 7 decembrie 2015.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

na rozprawie w dniu 7 listopada 2007 r. swoje stanowiska przedstawili przedstawiciele komisji i rządu portugalskiego.

Romeno

În ședința din 7 noiembrie 2007, reprezentații comisiei și ai guvernului portughez și-au precizat pozițiile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

skarga wniesiona przez firmę volkswagen ag w dniu 7 lipca 2000 r.

Romeno

plângere depusă de volkswagen ag la 7 iulie 2000

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w dniu 7 maja komisja podpisała wspólną deklarację z międzynarodową agencją energii atomowej.

Romeno

concret, la 7 mai, comisia a semnat o declarație comună cu agenția internațională a energiei atomice.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w dniu 7 lipca 2011 r. skazała na 13 dni więzienia działacza artura zauharodnego.

Romeno

la 7 iulie 2011, l-a condamnat pe activistul artur zauharodny la 13 zile de închisoare.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

3 przedłużyła o rok obowiązywanie środków ograniczających wobec w dniu 7 kwietnia niektórych osób z białorusi.

Romeno

) consiliul prelungind cu un an măsurile restrictive împotriva anumitor persoane din belarus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w dniu 7 lutego 2007 r. państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy przedłożyło projekt sprawozdania z oceny.

Romeno

la 7 februarie 2007, statul membru raportor desemnat a prezentat un proiect de raport de evaluare.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w dniu 7 lipca 2007 r. weszła w życie międzynarodowa konwencja w sprawie zwalczania aktów terroryzmu jądrowego.

Romeno

la 7 iulie 2007, a intrat în vigoare convenția internațională privind reprimarea actelor de terorism nuclear.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zawarta w dniu 7 marca 2003 r. transakcja nabycia działalności ocean spa w zakresie sprzętu gospodarstwa domowego przez brandt italia kwalifikowała się do objęcia tym programem, wdrożonym na podstawie przywołanego rozporządzenia z mocą ustawy.

Romeno

operațiunea de achiziționare a activităților legate de echipamente electrocasnice ale întreprinderii ocean spa de către brandt italia din 7 martie 2003 era eligibilă conform schemei puse în aplicare în conformitate cu respectivul decret-lege.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,229,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK