De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
xxiv.
xxiv.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czĘŚĆ xxiv
partea xxiv
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pozostałe produkty, część xxiv.
alte produse, partea xxiv.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
załącznik i (części i do xx, część xxiv/1)
anexa i (părțile i-xx, xxiv/1)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w sprawie wprowadzania koncesji określonych na liście koncesyjnej cxl sporządzonej w wyniku zakończenia negocjacji gatt xxiv. 6
privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista cxl întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în art. xxiv.6 din gatt
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
metoda oznaczania zawartości wilgoci w kwasowej maślance w proszku przeznaczonej do stosowania w paszach opisana jest w załączniku xxiv.
metoda de determinare a conţinutului umed al zarei praf acide destinate utilizării în furaje este descrisă în anexa xxiv.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
wspólnota rozpoczęła negocjacje na mocy art. xxiv ust. 6 układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu w 1994 r.
întrucât comunitatea a început negocieri, conform art. xxiv alin.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Środków, o których mowa w ust. 1, nie stosuje się do produktów wymienionych w załączniku i część xxiv sekcja 2.
măsurile menționate la alineatul (1) nu se aplică produselor enumerate în anexa i partea xxiv secțiunea 2.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. komisja weryfikuje niniejszą dyrektywę i wszelkie nowe środki, które mogą zostać podjęte na mocy ust. 1, uwzględniając wyniki dalszych negocjacji przewidzianych w art. xxiv ust. 7 porozumienia w sprawie zamówień rządowych, zawartego w ramach wielostronnych negocjacji rundy urugwajskiej [9], zwanego dalej "porozumieniem", i przedkłada, o ile to konieczne, właściwe propozycje radzie.
(2) comisia trebuie să revadă prezenta directivă şi orice noi măsuri care ar putea fi adoptate în temeiul alin. (1), având în vedere rezultatele negocierilor ulterioare prevăzute în art. xxiv alin. (7) din acordul privind contractelor de achiziţii publice, încheiat în cadrul negocierilor multilaterale ale rundei uruguay* numit în continuare "acordul" şi să prezinte consiliului, dacă este necesar, propunerile corespunzătoare.(3) comisia trebuie să actualizeze anexa i, în conformitate cu procedura stabilită în art. 32 alin. (2), în temeiul oricăror rectificări, modificări sau completări aduse acesteia şi să publice versiunea actualizată în jurnalul oficial al comunităţilor europene.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible