Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
błędny adres w zamówieniu
adresă incorectă în formularul de comandă
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ogłoszenie o zamówieniu i dokumentacja przetargowa
anun de participare și documentele de licitaie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) odniesienie do opublikowanego ogłoszenia o zamówieniu;
(c) o trimitere la anunţul de licitaţie publicat;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
z udziału w zamówieniu można wykluczyć każdego usługodawcę:
poate fi exclus de la participarea la un contract orice prestator de servicii care:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
data publikacji ogłoszenia o zamówieniu w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich.
data publicării anunțului de licitație în jurnalul oficial al comunităților europene.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. do celów niniejszego rozdziału ogłoszenie o zamówieniu publikowane jest:
(2) În sensul prezentului capitol, notificarea de contractare se publică:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w takim przypadku informację o przedziale wskazuje się w ogłoszeniu o zamówieniu.
În acest caz, intervalul este menţionat în anunţ.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jeśli warianty nie są dozwolone, instytucje zamawiające wskazują to w ogłoszeniu o zamówieniu.
autorităţile contractante precizează în anunţul de licitaţie dacă variantele nu sunt autorizate.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisja może najpierw opublikować ogłoszenie o zamówieniu lub po prostu zwrócić się do wybranych wykonawców.
comisia poate publica o notificare de contractare în prealabil sau poate pur și simplu consulta operatorii economici pe care îi preferă.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
z dołączonym oświadczeniem wykonawcy o niewypełnieniu obowiązków oferenta przewidzianych w wyżej wspomnianym zamówieniu publicznym o po, do wysokości
însoţită de o declaraţie cu privire la neîndeplinirea obligaţiilor ce revin contractantului, astfel cum sunt acestea prevazute în contractul de achiziţie publică mai sus menţionat, până la concurenţa sumei de
Última actualización: 2013-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) kryteria przyznawania i ich względną wagę, jeżeli nie jest to określone w ogłoszeniu o zamówieniu;
(b) criteriile de adjudecare şi ponderea acestora, dacă nu sunt precizate în notificarea de contractare;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ogłoszenie o zamówieniu odpowiedziało trzynaście biur projektów, a wśród nich w szczególności konsorcja lianakis i planitiki oraz konsorcjum loukatos.
un număr de 13 birouri de studiu au răspuns acestei cereri de ofertă, între care consorțiile lianakis și planitiki, precum și consorțiul loukatos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w procedurze otwartej ogłoszenie o zamówieniu określa termin, czas i miejsce posiedzenia komitetu otwierającego, który jest otwarty dla oferentów.
Într-o procedură deschisă, notificarea de contractare specifică data, ora şi locul întrunirii comisiei de deschidere care va fi deschisă ofertanţilor.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. w procedurach otwartych termin przyjęcia ofert jest nie krótszy niż pięćdziesiąt dwa dni od dnia, w którym przesłano ogłoszenie o zamówieniu.
(2) În procedurile deschise, termenul limită pentru primirea ofertelor este de minimum cincizeci şi două de zile de la data trimiterii notificării de contractare.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ogłoszenia te nie mogą wprowadzać żadnej dyskryminacji między kandydatami lub oferentami ani nie mogą zawierać szczegółów innych niż zawarte w ogłoszeniu o zamówieniu, jeżeli zostało ono opublikowane.
această publicitate nu poate introduce nici o discriminare între candidaţi sau ofertanţi, nu poate conţine alte detalii decât cele conţinute în notificarea de contractare, dacă s-a publicat o astfel de notificare.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. instytucje zamawiające mogą udzielać zamówień publiczne na usługi w procedurze negocjacyjnej, bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu, w następujących przypadkach:
(1) autorităţile contractante pot utiliza procedura negociată fără publicarea prealabilă a unei notificări de contractare în următoarele cazuri:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i tak ustaliła ona wagę trzech określonych w ogłoszeniu o zamówieniu kryteriów udzielenia zamówienia na odpowiednio 60%, 20% i 20%.
astfel, aceasta a stabilit o pondere de 60 %, de 20 % și, respectiv, de 20 % pentru cele trei criterii de atribuire menționate în cadrul anunțului de participare.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wszelkie ceny ustalane pomiędzy stronami w trakcie zawierania umowy, tj. zawarte szczególności w zamówieniu kupującego lub w ofercie sprzedawcy są cenami netto, chyba że wyraźnie wskazano, iż są to ceny brutto
toate prețurile stabilite de către părți în timpul încheierii contractului, şi anume cele conținute în special în comanda cumpărătorului sau în oferta vânzatorului in oferta sunt fără tva, cu excepția cazului în mod explicit a declarat că acestea sunt prețurile brute
Última actualización: 2012-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dostawca zawsze będzie stosował standard scania 3868 (std 3868) jak również wszelkie inne standardy wymienione w zamówieniu narzędziowym, w zamówieniu towaru lub w innych instrukcjach otrzymanych od scania
furnizorul va utiliza întotdeauna standardul scania 3,868 (std 3,868) precum şi toate celelalte standarde menţionate în comanda de ustensile, în comanda de marfă sau în alte instrucţiuni primite de la scania.
Última actualización: 2012-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: